La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.
委员会认为,在此方面,应作出系统性全部努力。
Con respecto al alcance del proyecto de instrumento, varias delegaciones se declararon firmemente partidarias de que se partiera de la hipótesis de trabajo de que el alcance del nuevo régimen se extendería a las operaciones de transporte de puerta a puerta.
关于文书草案,一些代表团对文书草案应包到业务暂定假设表示强烈支持。
Se expresó el parecer de que, al formular el instrumento propuesto, el Grupo de Trabajo debería seguir tratando de dotarlo de mayor flexibilidad, a fin de que los Estados pudieran adherirse total o parcialmente al régimen concebido para el transporte de puerta a puerta.
据认为,工作组应继续探索在拟定所提议文书上更大灵活性,以使各国可以选择适用全部或部分到制度。
Se expresó el parecer de que la posibilidad de flexibilizar aún más la concepción o estructura del instrumento propuesto era un factor que debía seguir siendo explorado por el Grupo de Trabajo, dando así margen para que los Estados pudieran optar por promulgar total o parcialmente el régimen de puerta a puerta.
据认为,工作组应继续探索在拟定所提议文书上更大灵活性,以使各国可以选择适用全部或部分到制度。
Un orador mencionó que el UNICEF seguía sin contribuir al fondo común de financiación de los enfoques sectoriales en materia de salud, expresó su preocupación por que el apoyo del UNICEF al sector de la salud fuera a prestarse al mismo tiempo que se ejecutara el plan estratégico del programa de salud y nutrición, y dijo que los resultados logrados mediante el programa para el país deberían examinarse teniendo en cuenta el marco general de resultados de este plan estratégico.
一位发言者说,儿童基金会仍是卫生方面全部行动计划中非公摊筹资机构,并表示关注,儿童基金会对卫生部支助将同健康和营养方案战略计划并行执行,还表示应在健康和营养方案战略计划总成果框架内考虑通过国家方案取得成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。