有奖纠错
| 划词

Participó en la primera parte de la reciente Conferencia de Examen de la OSCE, celebrada en Budapest.

参加了最近在布达佩斯召开欧安审查第一

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.

布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界,因此可以对这一词作出广义上解释。

评价该例句:好评差评指正

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑所确认族裔清洗结果合法化——最近一个例子就是大模强占被迫流亡格鲁吉亚人房屋。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes regula el depósito de microorganismos ante una autoridad internacional de depósito, cuando éste es necesario para cumplir los requisitos de descripción de la legislación de patentes en lo que respecta a las invenciones relativas a microorganismos o la utilización de microorganismos.

《国际承认用于专利程序微生物菌种保存布达佩斯条约》,假如必须要有保存物才能满足专利法对涉及微生物或微生物使用所说明要求,则应在国际保存机构保存微生物。

评价该例句:好评差评指正

El Milli Medzhlis de la República de Azerbaiyán exige que se apliquen las resoluciones del Consejo de Seguridad 822 (1993), 853 (1993), 874 (1993) y 884 (1993) sobre la liberación inmediata e incondicional del territorio ocupado de Azerbaiyán e insta a que el problema de Nagorno-Karabaj se resuelva sobre la base de las decisiones y los documentos finales de las cumbres de Budapest, Lisboa y Estambul de la OSCE y de las decisiones y recomendaciones de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

阿塞拜疆共和国要求执行安全理事第822(1993)号、第853(1993)号、第874(1993)号和第884(1993)号决,彻底、立即和无条件撤出被占领阿塞拜疆领土,要求根据欧安组织布达佩斯、里斯本和伊斯坦布尔首脑各项决和最后文件以及欧洲委员各项决,解决纳戈尔诺-卡拉巴赫问题。

评价该例句:好评差评指正

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题(利马进程);布达佩斯集团;地中海合作(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级(巴厘);关于欧洲、北美和澳大利亚庇护、难民和政治流亡问题政府间磋商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耕耘, 耕种, 耕种的, 耕作, 耕作者, , 羹匙, , 埂子, 耿耿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6月合

Fue su noche, esta vez en Budapest y el Sevilla agranda su historia.

这是他的夜晚,这次达佩斯和塞维利亚扩大他的故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Ante 50.000 personas, el Papa ha lamentado en Budapest las políticas migratorias restrictivas y ha pedido a los fieles que sean abiertos y acogedores.

50,000 人面前,教皇对达佩斯的限制性移民政策表示遗憾,并要​​求信徒们保持开放和迎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

Y en Budapest, 1-0 de Israel frente a una de las en teoría favoritas de la competición, Bélgica, que termina con 4 puntos de 18 posibles.

达佩斯, 以色列以 1-0 的比分战胜理论上最受迎的球队之一比利时,比利时可能的 18 分中 4 分。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合

En la previa, estudiantes tomaron más de 10 universidades en todo el país y varias facultades de la UBA, y preparan una marcha hacia el palacio legislativo.

学生们占领全国10多所大学和达佩斯大学的多个院系,准备向立法宫游行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Esta mujer cuenta que vino de Budapest y que allí no comprenden lo de Gaza pero que ella apoya los ataques a la franja porque realmente le importa es proteger a sus compatriotas.

这位女士说,她来自达佩斯,那里的人不解加沙,但她支持对加沙地带的袭击,因为她真的很关心保护她的同胞。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En una investigación, Kata Baditzne Palvolgyi (lo he pronunciado como he podido), de la Universidad de Budapest, buscó simetrías melódicas en las oraciones declarativas entre la ciudad de Buenos Aires y el sur de Italia.

一项研究中,达佩斯大学的Kata Baditzne Palvolgyi教授(我尽力发音)探寻宜诺斯艾利斯和意大利南部的陈述句之间的韵律对称性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

En lo estrictamente deportivo, continua el Mundial de Atletismo en este Centro Nacional de Atletismo de Budapest A orillas del Danubio, España ya ha conquistado dos oros, ambos en marcha, aunque esperamos que sean más.

严格来说,体育方面, 世界田径锦标赛将位于多瑙河畔的达佩斯国家田径中心继续举行。西班牙已经赢两枚金牌, 两枚金牌都还进行中,不过我们希望能更多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梗直, 梗阻, 更差, 更差的, 更大的, 更迭, 更动, 更多, 更多的, 更番,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接