有奖纠错
| 划词

Ella es enemiga de la escoba, el piso de su casa está lleno de polvo.

她是扫帚敌人,她了灰尘。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad colectiva nunca podrá construirse en un campo de minas mundial de pobreza e injusticia.

贫穷和非正义里,永远不可能建立起集体安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desheredado, desheredamiento, desheredar, deshermanar, desherradura, desherrar, desherrar(se), desherrumbrar, desherrumbrarse, deshidratación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Es un bosque muy grande conmuchos tipos de árboles.

树木世界就是布满数目森林。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Todo estaba saturado por el relente opresivo de la desidia y las tinieblas.

一切东西都布满脏乎乎夜露和阴影。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Era una especie de túnica llena de miles de pliegues verticales diminutos.

这是一种长袍,全身布满极其细微竖褶。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Un lugar lleno de tiendecitas y bares repletos de gente. En eso… Latifa, ¿ves lo que yo veo?

这个街上布满小店和布满酒吧。这时… … 拉蒂法,你猜我看到谁

评价该例句:好评差评指正
哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Hay muy pocos árboles que aún tengan frutos y el suelo está cubierto de hojas caídas.

还在结果树木很少,地上布满落叶。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando regresaba, cubierto de polvo y ceniza, el taller estaba de nuevo sucio y tenía que volver a empezar.

重复打扫着总是布满烟灰工场。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Vi el aire poblado de puntos luminosos, durante varías horas.

一连个小时,我视线里布满一个又一个耀眼光点。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En ese mismo tiempo, la vida bacteriana se propagó por todo el mundo acuoso.

在这段时间里,细菌生命体遍布整个布满世界。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su rostro era apenas una máscara de piel negra y cicatrizada, devorada por el fuego.

他那张脸,只能算是一张焦具,布满烧伤留下疮疤。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Eran los muros de hueso... Huesos tatuados por dibujos obscenos.

这是用白骨垒成墙… … 上布满淫秽下流图画。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tenía una barba azulada de varios días y profundas ojeras.

下巴是蓝色布满胡茬,眼睛下有深紫色眼圈。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El cutis amarillo, con tonos verdosos en las sombras, se resquebrajaba en polvorientos surcos.

皮发黄,黄中透着灰绿色,脸上净是布满灰尘褶痕。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Por fin llegaron a una gran puerta de roble erizada de recios clavos.

最终,他们抵达那扇巨大橡木门前,那上密密麻麻布满锈蚀铁钉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las celebraciones del Día de Reyes empiezan el día antes, cuando elaboradas Cabalgatas llenan las calles.

“三王节”庆典则在前一天开始,届时游行马车队伍布满街道。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y si no, vete una noche de estas al campo y lo compruebas por ti mismo.

如果你不这么认为话,你看看乡下布满星星夜空,亲自证明一下我所说

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tenía la piel cuarteada, los dientes carcomidos, el cabello marchito y sin color, y la mirada atónita.

皮肤布满皱纹,牙齿已经磨损,头发枯萎、稀疏,眼神显得惊恐。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se trituran los recortes igual que para hacer hamburguesas, pasando la carne por una placa de metal llena de agujeros.

就像制作汉堡那样碾磨碎肉,让肉穿过布满小孔金属板。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El hermoso ex convento de Santo Domingo de Guzmán tiene una impresionante fachada barroca con intrincados tallados y esculturas.

美丽圣多明各·德古斯曼修道院,其巴洛克式立令人叹为观止,上布满精细雕刻与雕塑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

Tenía los ojos inyectados en sangre, el rostro macilento, el cuerpo flaco y parecía incapaz de sostener su propio peso.

他眼中布满血丝,容憔悴,身体瘦得似乎无法支撑起自己重量。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había charcos en las estrechas calles de la isla.

岛上狭窄街道上布满水坑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshilachar (se), deshilacharse, deshilado, deshilar, deshilo, deshilvanado, deshilvanar, deshilvanarse, deshincar, deshincarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接