有奖纠错
| 划词

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

评价该例句:好评差评指正

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更差距

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的差距

评价该例句:好评差评指正

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

们经常讨论紧急救援和发展之间的差距

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在差距

评价该例句:好评差评指正

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更的重心。

评价该例句:好评差评指正

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距,存在的自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在固有的差距

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确需要开展对话,以弥合可能存在的概念差距

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在固有的差距

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

评价该例句:好评差评指正

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在差距

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的, 难驯养的, 难以, 难以辨认的, 难以表达的, 难以处理的, 难以穿越的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.

事实上,差距对两个最先进国家有利。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En las zonas de las pampas hay grandes diferencias de temperatura entre el invierno y el verano.

在潘帕斯地区,冬夏两季气温差距

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Obviamente no es nada fácil reducir la pobreza y acortar la brecha con los países más desarrollados.

显然,减少贫困和缩小发达国家差距并不容易。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En muchos lugares existe una gran brecha entre los precios a los extranjeros y a los locales.

在很多地,都存在外国人和当地人消费价格差距现象。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, de los siete países centroamericanos es el que más invierte en educación con bastante diferencia.

事实上,在七个中美洲国家中,它是教育投资最多差距

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La brecha salarial mundial hoy es de un 24%.

当今全球工资差距为24%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La diferencia con una capital puede llegar al 900%.

资本差距可达900%。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aumentan los casos de acoso y la brecha social se amplía.

骚扰案件增加,社会差距

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque hablábamos de esta brecha de género.

因为我们正在谈论这种性别差距

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La brecha con el oficial es cercana al 160%.

差距接近160%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

批发汇率差距达到170%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Nunca antes la diferencia había sido tan estrecha entre ambos.

两人之间差距从来没有如此接近过。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La brecha con el dólar mayorista es de 110,8%.

批发美元差距为 110.8%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Esperan reformas, para reducir la brecha de género en las pensiones.

他们等待改革以减少养老金性别差距

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La brecha entre clases es la principal fuente de desigualdad, según los encuestados.

受访者表示,阶级差距是不平等主要根源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La sobrecarga de este centro, ha sido el detonante de esta profunda brecha.

该中心超载是造成这种巨差距导火索。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se ahonda la brecha entre socialistas y morados.

社会主义者和紫色分子之间差距加深

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Moi gómez con otro enorme tanto, acortó distancias.

Moi gómez 又进一球,缩小差距

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto hace que te des cuenta de qué partes entiendes y dónde todavía tienes lagunas.

这让你意识到你理解哪些部分,你还有差距

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo también intenté sortear esta brecha.

我也试图弥合这个差距

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难以令人相信的, 难以描绘的, 难以启齿, 难以区别的, 难以忍受的, 难以脱身的困境, 难以下咽的, 难以想象, 难以想象的, 难以想像的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接