Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.
昨天和今天的数据产生了异。
La desigualdad entre los ingresos de los ricos y de los pobres es evidente.
富人和穷人之间的收入异很明显。
Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.
那幅画有几幅稍有异的复制品。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的异。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
相关因素在国之间异很大。
La aceptación de las diferencias es cada vez mayor en el Brasil.
巴西对异的认识也在增。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一异?
La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.
异和不平等阻碍国实目标。
A nivel nacional, el alcance de los programas varía considerablemente.
国家一级的方案规模有很大异。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大的异。
Desde luego hay diferencias entre los países de África.
当然非洲国的情况都有一定的异。
La diferencia se debe al aumento general de las necesidades de este tipo de personal.
出异表示一般临时助理人员所需费全面增。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一异需要极审慎的决定和解释。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有异。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他异只不过反映了特定国家关心的方面。
En este contexto, las clásicas brechas de género en el acceso al crédito están presentes.
在这方面,以往的性别异同样存在。
Las diferencias de género en el acceso a la asistencia técnica es significativa.
在获得技术支持方面,男女异是巨大的。
Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.
国之间规范的异构成了进入零售行业的壁垒。
Sin embargo, las diferencias de acceso a esos servicios son muy grandes en el país.
不过, 全国地在可获得程度上异极大。
Hay una profunda diferencia entre Somalia septentrional y Somalia meridional.
索马里北部和索马里南部之间存在着巨大异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos rasgos varían mucho de persona a persona.
这些特征因人而,。
En realidad, la diferencia entre ellos es mayor que entre una planta y un elefante.
实际上,两者之间的比植物和象的还。
Ahora debemos dejar de lado nuestras diferencias.
现在,我们要将我们之间的放到一边。
A nivel escrito, no existen muchas diferencias entre ambas variedades.
书面表达上,两边的西语没有太。
A esto tenemos que sumar las fuertes diferencias regionales.
此时我们要补充一点,就是不同区域的明显。
Solo explicaremos la diferencia de significado.
我们只说说含义上的。
Lo primero es determinar quién es quién y profundizar en las diferencias entre ambos pueblos.
首先要确定谁是谁,深入了解两个民族之间的。
Las estimaciones han variado mucho con los años sobre la importancia de esta región.
多年来,对该地区的重要性的评估有。
En España hay diferencia entre la península y las Islas Canarias.
在西班牙,在半岛和加利亚群岛之间有。
Comienzan entre ambas posturas ciertas diferencias.
两者之间开始显现。
Pero dentro de eso puede haber muchas diferencias, ya que existen diferentes tipos.
但同样是脱发症,也有多,因为存在许多不同类型。
Y pese a todas las diferencias, son más las cosas que nos unen.
虽然存在各种,但也有多事能让我们团结起来。
Pero no solo la diferencia es económica, sino que se ve en varios campos.
但不仅在经济上,还在多个领域中体现。
Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.
由于各种因素的影响,全国范围内的气候条件巨。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃相互之间存在的。
Una cultura que cambia la diferencia por entendimiento y construye, cada día, puentes en un mundo complejo.
这个文化改变因理解而造成的,每天在复杂的世界中构建桥梁。
Eso por no mencionar las lógicas diferencias de una persona para otra dentro de la misma ciudad.
更不用说在同一座城市中人与人之间理所当然的。
Para los trayectos más importantes, los precios son diferentes a veces según la rapidez del vuelo.
对于一些比较重要的航线来说,价格会根据航班速度的不同而有所。
Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.
得出的结论是,两座山峰的微乎其微。
Y esto no se debe a que exista una diferencia sustancial en cuanto a recursos naturales.
这并不是因为自然资源存在根本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释