有奖纠错
| 划词

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五的相关工作

评价该例句:好评差评指正

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

评价该例句:好评差评指正

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作

评价该例句:好评差评指正

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一工作组提供有益的指导。

评价该例句:好评差评指正

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

人进入工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作

评价该例句:好评差评指正

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作的人的和看法受益。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局将在以往这方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

评价该例句:好评差评指正

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将有工作人员维持在适当的人数。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三工作计划将建立在过去三工作教训的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成进行这项工作的理想人选。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在将来在国家一级进行的工作奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,将重大的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几工作,比较善于管理日常采购活动。

评价该例句:好评差评指正

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今秋天的工作情况和,我比以往任何时候都更深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青就业机会的通行办法是实习制和学徒制,人提供雇主所要求的实实在在的工作

评价该例句:好评差评指正

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还残疾人推出了一项培训和工作方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

Bueno, profesional, no. Solamente las prácticas que realicé en el último curso.

好吧,),没有;只是在大学最后学期做了些实习。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Andrés Vázquez, con 35 años de trayectoria en la AFIP, tiene participación en compañías activas que son titulares de bienes inmuebles en Estados Unidos.

Andrés Vázquez 在 AFIP 拥有 35 年的,并参与了在美国拥有房地产的活跃公司。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por otro lado, es verdad que las personas con experiencia son más exigentes y quieren mejores condiciones; cosa que las empresas no siempre están dispuestas a aceptar. La solución es difícil.

面,有的人也要求更高,想要更好的条件;这并不是很多企业都愿意接受的。解决法也比较困难。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo dudo mucho. Tengo amigos en Buenos Aires con excelentes contactos. Lo conseguiremos, ya verás. Nos cederán su método y sus conocimientos, y mandarán representantes para enseñar a los empleados.

“应该不会,我有些朋友在布宜诺斯艾利斯颇有些人脉。放心吧,我们定会成功拿到授权的,他们会向我们传授法和,并派代表来指导我们雇员的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y se dio cuenta que la empresa le paga un salario inferior comparado con su compañero, pese a que los dos tienen los mismos estudios y experiencia laboral, solo por el hecho de ser mujer.

她还发现公司给她的薪水低于她的位男同事,哪怕他们两人学历相同,也相同,原因仅仅是因为她是女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接