有奖纠错
| 划词

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开种实事求是的做法,或者展开种叙述性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开种全国和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Algunos cambios importantes ya están en marcha.

些重要的改革已经展开

评价该例句:好评差评指正

Ya se han iniciado medidas de seguimiento en varias esferas.

后续行动已在若干领域展开

评价该例句:好评差评指正

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须就案迅速展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.

告所述期间展开了五个新的审判。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材条约展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de nuestra estrategia nacional de desarrollo avanza de manera muy positiva.

执行我们的国家发展战略正在积极展开

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés el próximo debate que se celebrará en Londres.

我们期待着即将在伦敦展开的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.

就此事件展开过3次单独的调查。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.

他证实人口基金正在与其他机构展开合作。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que nuestro debate será muy provechoso.

我相信,我们将展开场成功的辩论。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.

以下分别对三组不同行动展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.

对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Conviene continuar la labor en la materia.

面需要展开更多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.

此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con las autoridades de seguridad se realizaron operaciones de allanamiento.

我们同安全当局联手展开突击和搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根廷再次重申我们愿意展开种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机会就此展开任何调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下, 使倒置, 使得, 使得到应有的报偿, 使得他满意, 使登基, 使低垂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

La trama gira en torno a una sociedad estructurada de una forma muy peculiar.

剧情围绕着个结构奇特社会展开

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.

正是因为如此,我们展开了全球生态大讨论。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La historia parte de un grupo de personas con importantes problemas económicos.

故事围绕着一群有严重经济展开

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenían por delante los años más duros que la humanidad conocería.

在他们前面,人类艰难岁月正在徐徐展开

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quería saber un poquito más sobre el tema y empecé a investigar.

我想了解更多关于这个主信息并展开研究。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Espero que aprecien una historia que toma su tiempo para desarrollarse.

我希望你们欣赏这样一个需要间慢慢展开故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.

马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hay una historia principal de la que nacen todas las demás.

有一个主要故事,其他故事都围绕其展开

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La investigación fue realizada por la Misión de la ONU en ese país (MINUSCA).

该调查为联合国多层面综合稳定团所展开

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y al igual que el Free Fire, el PUBG también se desarrolla en una isla.

和Free Fire一样,绝地求生故事是在一座岛屿上展开

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se inicia entonces una lucha de fuerza entre el animal y el hombre que dura tres días.

人与动物之间一场为期三天力量斗争随之展开

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Déjanos tu comentario para que abramos un interesante debate.

留下你评论吧,这样我们就可以展开一场有趣辩论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Don Quijote evoluciona con el desarrollo historia, experimentando una transformación notable.

堂吉诃德随着故事展开而变化,他经历了显著转变。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esto te lo pones un poco así, boom, y te levanta.

你就像这样把它贴在这儿,“啪”地一下,你肩就能展开了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Tendrá alguien de ustedes, por casualidad, un mapamundi? ¿Sí? Bien, gracias, lo voy a desplegar.

有谁正好,有一张世界地图吗?有吗?好极了,谢谢,我要把地图展开

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

La amabilidad de la mujer que me daba de beber no permitía confusiones de ninguna especie.

喂我喝桂皮茶女人很和气,却不容我展开

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在讨论,在并不围绕应该采用君主立宪或是共和制展开

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mientras tanto, giraban sobre nosotros los grandes días y las grandes noches de una guerra feliz.

与此同,一场顺利战争伟大日日夜夜在我们身边展开

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

En el fondo del mar se celebró un gran banquete y Egle se casó con el áspid.

在深深海底展开了一场巨大盛宴,艾格蕾是那条蛇新娘。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El juego consiste en vivir en un pueblo habitado por animales antropomórficos, donde llevaremos a cabo diversas actividades.

玩家生活在一个拟人化动物居住城镇,可以展开多种活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质, 使对准, 使多样化, 使堕落, 使堕落的, 使恶化, 使恶化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接