有奖纠错
| 划词

La educación no sólo se imparte en los salones de clase.

教育并不止局限在教室里。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地

评价该例句:好评差评指正

Posibilidades y limitaciones de los principales planteamientos.

某些主要方的可能性和局限性。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局限于只提供政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.

分散管理对正言存在着局限性。

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.

但是,第二种备选办法有着严重的局限性。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知看不到自己的局限性的大国的名义?

评价该例句:好评差评指正

Vemos la importancia de nuestro trabajo, pero también vemos sus límites.

我们看到我们工作的重要性,但是我们也看到其局限性。

评价该例句:好评差评指正

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然却是严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.

此外,必须更好地了解某一国家在采取建议措施方面的局限性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

La clave es conocer las limitaciones

关键是了解这些局限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虏获, , 掳掠, 掳掠者, 鲁莽, 鲁莽大汉, 鲁莽的, 鲁莽灭裂, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

但日晷也有

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

要被骗了,当地的美食于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Existe un tipo de convulsión llamada convulsión focal, y entre sus síntomas se encuentra el mirar hacia la nada.

有一种叫做癫痫的抽搐,其中的症状包括盯着空处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.

这一发现探索了数学证明的

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Pero su labor no se limitó al mecenazgo.

但他的工作于赞助。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Su uso se mantenía en un terreno marginal o puramente foráneo.

其应用于边缘领域或纯属异域范畴。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es verdad que también tiene muchas limitaciones, de las que te quiero advertir.

确实,它也有很多,我想警告您。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo que heredé de papá y mamá tiene límites.

我从和妈妈那里继承的东西是有的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.

幸运的是,我们于燃烧可再生的化石燃料来发电。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

还是科学和哲学会让我们克服思维的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tenemos que construir una sociedad donde el arte no sea en los museos, no sea en las galerías.

我们必须建立一个社会,让艺术于博物馆和画廊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es un personajes absolutamente perdido, que ha aceptados sus miedos y sus limitaciones por parte de él.

- 他是一个完全迷失的角色,他接受了自己的恐惧和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替的感觉于高素质的个人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La sostenibilidad refiere a la necesidad de aceptar que vivimos en un planeta maravilloso, pero que tiene límites.

可持续是指需要接受我们生活在一个美好的星球上,但它有

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Me parece un personaje superinteresante y que a pesar de sus limitaciones a la hora de escribir, transmite tantísimo.

我发现他是一个超级有趣的角色, 尽管他在写作方面有,但传达了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Y qué pasa cuando un cuadro deja de estar en un museo y se traslada a, digamos, a la sociedad?

当一幅画于博物馆,而是进入,比如说,社会中时,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .

甚至在钢铁行业,产能过剩也于“中国问题”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así fue cómo la tortuga comprendió que era tortuga y no ave, y que como todos los seres vivos, tenía sus propias limitaciones.

正是通过这件事乌龟明白了自己是只乌龟是一只鸟,自己和其他所有生物一样有自己的

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que no había era una fecha que coincidiera con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.

但是,先前的活动在11月2日这一天,即如今亡灵节的日期。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si estás aprendiendo una palabra o expresión no te limites a recordarla o memorizarla, asóciala con un recuerdo o una persona que conoces.

在学习一个单词或短语时,要仅仅于记忆或背诵,而是将其与某个记忆或你认识的人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陆军上校, 陆军中尉, 陆连岛, 陆龙卷, 陆路, 陆路的, 陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接