Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她恋爱的对象。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
的研究对象这对夫妻。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者另一种歧视对象。
En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP.
在曼谷,合作的对象亚太经社会。
Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.
只有25%的服务对象需要全额收入援助金。
Sin embargo, los niños tienen que ser nuestra prioridad máxima.
然而,儿童必须我们的最优先关怀对象。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行不任何变更的对象。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成小额供资项目和机构的服务对象。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案的对象联合国各级的工作人员。
Lo que es todavía más grave es que la población sea el principal blanco.
此外,更严重的们成主要的攻击对象。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象女童和青年妇女。
Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.
它对象我国这样一个多文化的国家有特别的重要意义。
Los jóvenes han constituido y seguirán constituyendo una prioridad en muchos países.
在许多国家,青年人一继续优先考虑的对象。
El melón y el casamiento ha de ser acertamiento
挑瓜找对象,碰上什么算什么.
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划的服务对象那些犯了法或需要福利服务的青少年。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象全世界大约2.9万名工作人员。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿富汗,们已成绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击的对象。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行在形式、内容、行者和行对象方面有着极大的差别。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力的重点,把恐怖主义的根本原因作努力的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí lo usamos con las parejas e incluso con los hijos.
对象可以伴侣甚至孩子。
¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!
哇,看来你对象挂了。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称决于我们说话对象。
Pues... salir a cenar con mi pareja.
嗯......和我对象一起出门吃晚餐。
Yo la he usado en un par de citas también.
我也对我一两个约会对象使用过。
Por ejemplo, en mi caso yo estuve el día de nochebuena con mi familia política.
比如,我和我对象家人一起过了平安夜。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
一切都井然有序,你看到约会对象正在桌边等着你。
Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.
对一些人来说希灯塔,对另一些人来说仇恨对象。
Claro. ¿A quién quiere convencer? Me acaba de aclarar que no es a mí.
我听得很明白,您并不想说服我。那您对象,会谁呢?
En la inmensa mayoría de casos, aquello que uno ama solo existe en su imaginación.
大部分人爱情对象也只存在于自己想象之中。
Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dará calabazas.
让韦翰做你对象吧。他个有家伙,他会用很体面办法把你遗弃。”
Entonces, ¿tenía usted la impresión de que los destinatarios de los afectos de los demás sí existen?
你不以为,别人所爱对象都真实存在?”
Tu amigo, tu compañera de clase, tu crush, tu banquero... ¡Quien sea!
你朋友、你女同学、你暗恋对象、你银行老板… … 任何人!
Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.
这次结婚对象一个有四个孩子鳏夫,并成为了终生伴侣。
Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.
正在这个时候,委拉斯开兹作品成为了戈雅主要参考对象。
Puede ser un objeto o una colección de objetos.
它可以一个对象或对象集合。
En 1908 se casa por primera vez con una de sus alumnas adolescentes, Ana María Sires.
1908年,他第一次结婚,对象他十几岁学生安娜·玛丽亚·西雷斯结婚。
Y por último, la cara de tu crush cuando te dijo que sólo te quiere como amigo.
最后,当你暗恋对象告诉你她只想和你做朋友时,她脸上表情。
Cuando la gente se casa en la vida real, suele escoger casi siempre a alguien de su misma clase.
真实生活里人要结婚时候, 一般都找地位相同对象。
Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.
他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭嘲笑对象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释