Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾他恋爱的象。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究象这夫妻。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者另一种歧视象。
En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP.
在曼谷,合的象亚会。
Sin embargo, los niños tienen que ser nuestra prioridad máxima.
然而,儿童必须我们的最优先关怀象。
Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.
只有25%的服务象需要全额收入援助金。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不任何变更的象。
Lo que es todavía más grave es que la población sea el principal blanco.
此外,更严重的他们成为主要的攻击象。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案的象联合国各级的人员。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和机构的服务象。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的象女童和青年妇女。
Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.
它象我国这样一个多文化的国家有特别的重要意义。
Los jóvenes han constituido y seguirán constituyendo una prioridad en muchos países.
在许多国家,青年人一直并将继续优先考虑的象。
El melón y el casamiento ha de ser acertamiento
挑瓜找象,碰上什么算什么.
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案曾受到调查但未被控告或逮捕的象的档案。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的象全世界大约2.9万名人员。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划的服务象那些犯了法或需要福利服务的青少年。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿富汗,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击的象。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为象方面有着极大的差别。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力的重点,把恐怖主义的根本原因为努力的象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí lo usamos con las parejas e incluso con los hijos.
对象可以是伴侣甚至是孩子。
¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!
哇,看你的对象挂了。
Pues... salir a cenar con mi pareja.
嗯......和我对象一起晚餐。
Yo la he usado en un par de citas también.
我也对我的一两个约会对象使用过。
Estamos dando un poco incluso de misterio a la persona a la que le estamos hablando.
我们正在给谈话对象一点神秘感。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
称还是取决于我们话的对象。
Aun así, la mayoría guardó silencio.
但谈话对象依然大都保持沉默。
Por ejemplo, en mi caso yo estuve el día de nochebuena con mi familia política.
比如,我和我对象的家一起过了平安夜。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
一切都井然有序,你看到约会对象正在桌边等着你。
En la inmensa mayoría de casos, aquello que uno ama solo existe en su imaginación.
大部分的爱情对象也只是存在于自己的想象之中。
Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.
对一些是希望的灯塔,对另一些是仇恨的对象。
Claro. ¿A quién quiere convencer? Me acaba de aclarar que no es a mí.
我听得很明白,您并不想服我。那您的对象,会是谁呢?
Pero los amantes humanos de la vida real estaban demasiado intimidados incluso para acercarse a ella.
但是现实生活中的类对象却被吓得不敢接近她。
Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dará calabazas.
让韦翰做你的对象吧。他是个有趣的家伙,他会用很体面的办法把你遗弃。”
Entonces, ¿tenía usted la impresión de que los destinatarios de los afectos de los demás sí existen?
你是不是以为,别所爱的对象都是真实存在的?”
Tu amigo, tu compañera de clase, tu crush, tu banquero... ¡Quien sea!
你的朋友、你的女同学、你的暗恋对象、你的银行老板… … 任何!
Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.
这次的结婚对象是一个有四个孩子的鳏夫,并成为了终生的伴侣。
Seremos la envidia de todas las naciones y no permitiremos que se aproveche nadie de nosotros nunca más.
我们将成为各国羡慕的对象,而且我们不会再任由自己被利用。
Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.
正是在这个时候,委拉斯开兹的作品成为了戈雅的主要参考对象。
Puede ser un objeto o una colección de objetos.
它可以是一个对象或对象的集合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释