有奖纠错
| 划词

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击的所有遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

评价该例句:好评差评指正

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会家属表示最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知判死刑者的家属

评价该例句:好评差评指正

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应受害者家属提出补救。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会已经确认遗体的受害者家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人的家属不知道他们捕,也不知道他们的下落。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。

评价该例句:好评差评指正

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

评价该例句:好评差评指正

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。

评价该例句:好评差评指正

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

遣返回乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗人员和家属总数目前为11 410名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Los familiares también enviaron coronas y flores.

家属也送来花圈和花束。"

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Eso está bien para decírselo a los familiares y evitar complicaciones.

这种话说给家属听,免得引起麻烦是可以

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El resto de dolientes observaba en silencio las llamaSi absortos en su propio dolor.

其他死者家属们默默望着越来越炽烈火势,依然深陷哀戚里。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lo sé porque una enfermera vio tu carnet de estudiante cuando buscaba un número de contacto.

哦,护士家属联系方式时候‎看到了学生证,所以我才会知道。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间脚》

Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.

但是很多军人都不会带家属一起上,这很正常。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Muchos ellos, de manera arbitraria, según familiares y oenegés.

其中许多是,据家属和非政府组织称。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Esta tarde a las ocho habrá una concentración de apoyo a la familia.

今天下午八点将有一场支持家属集会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Numerosos vecinos se han acercado hasta el tanatorio para acompañar a los familiares.

众多邻居来到殡仪馆陪伴家属

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Allí hay ahora equipos asistiendo a los familiares de las víctimas.

那里有工作人员协助受害者家属

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

La familia de la víctima ha presentado denuncia.

受害者家属已经报案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

En mitad de los festejos aparecieron varias personas, familiares del novio que no estaban invitados.

庆祝活动中,出现了一些未被邀请新人家属

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Han tomado muestras de ADN de los vecinos que tienen familiares desaparecidos.

他们从有失踪家属邻居那里采集了DNA样本。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Mientras, los trabajadores reciben el apoyo de los familiares de los usuarios.

同时,工人收到了用户家属支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Quieren aclarar investigadores y sus familiares aquí tienen alguna relación con lo ocurrido.

研究人员及其家属这里与所发生事情没有何关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Pero para los familiares de las víctimas estas acusaciones no son suficientes.

但对于受害者家属来说,这些指控是不够

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Lo familiares de personas con demencia lo saben bien.

痴呆患者家属很清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Al otro lado del cristal, 3 periodistas y familiares de las víctimas.

玻璃另一边,有3名记者和受害者家属

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los familiares, sin consuelo, sin apenas esperanzas y con los nervios a flor de piel.

家属们毫无慰藉,几乎不抱希望,神经紧绷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Un recuerdo muy especial a las familias de los fallecidos.

向逝者家属致以特别慰问。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Por eso, sus familiares esperan aquí, ansiosos, a que acaben las pruebas.

因此,他们家属这里焦急地等待考试结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下弦, 下弦月, 下限, 下陷, 下乡, 下小雪, 下小雨, 下旋, 下雪, 下旬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接