有奖纠错
| 划词

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者不断受到恐吓或侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者提出补

评价该例句:好评差评指正

No se informa a la familia del condenado.

有规定必须通知被判死刑者的

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的和格鲁吉亚人民深表悼唁。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者表示最深的同情。

评价该例句:好评差评指正

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其

评价该例句:好评差评指正

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的和孟加拉国当局表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其小额信贷产品中获益。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有陪同的代表团和与会者携带参加。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者深表同情。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人的不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

评价该例句:好评差评指正

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的以及多哥政府和人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Sus familias desconocían su paradero.

他们的也不知道他们的下落。

评价该例句:好评差评指正

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者,向伊拉克人民和政府,表示深的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会其被捕情况以及关押地点通知

评价该例句:好评差评指正

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内带来更多的收入和就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impiedad, impío, impíreo, impla, implacabilidad, implacable, implantación, ímplantador, implantar, implante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

La familia de la víctima pide justicia para esclarecer el caso.

受害人要求讨回公道,澄清案情。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El resto de dolientes observaba en silencio las llamaSi absortos en su propio dolor.

死者的们默默望着越来越炽烈的火势,依然深陷里。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿Y no teme usted que haya familia que le reclame el cadáver, al menos el aviso... ?

“你不怕来领尸,至少也该通知一声吧?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.

但是很多军人都不会带一起上任的,这很正常。"

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lo sé porque una enfermera vio tu carnet de estudiante cuando buscaba un número de contacto.

哦,护士找你联系方式的时候‎看到了你的学生证,所以我才会知道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Así que sigue en libertad según denuncia la familia de la víctima.

据受害者称,仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7 de ellas serán repatriadas y algunas familias piden más coordinación.

其中7人将被遣返,一些要求加强协调。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至于发言人的声明否认了不实指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Hay familias de rehenes muy críticas con el gobierno.

有些人质对政府持非常批评的态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Después autoridades, cuerpos de emergencias y los familiares de las víctimas, han hecho una ofrenda floral.

随后,当局、应急机构遇难者献上了花。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las familias de los rehenes y Estados Unidos le presionan para que negocie un alto el fuego.

人质国向施压,要求谈判停火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向遇难者表示慰问,并祝愿伤者早日康复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy, las familias de los rehenes han pedido que se deje, en cada casa, una silla vacía para recordarlos.

今天,人质要求每间房子里留一把空椅子以纪念们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Ya fueron confirmadas las identidades tras el análisis de equipos de medicina forense, y fueron informadas sus familias.

经过法医团队的身份鉴定, 这些遗体的身份已得到确认,并已通知其

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sí han ido esta mañana las familias de las víctimas a declarar ante el tribunal antes de que tomara su decisión.

是的,受害者今天早上已经法庭做出决定之前出庭作证。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.

此外,李说, 还应搬迁、就业教育方面为军人提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Alargarlo, cree, aumenta la sensación de falta de justicia para las familias y dificulta que las partes implicadas hagan sus diligencias, explica.

解释说,认为延长期限会增加缺乏公正的感觉,并使相关各方难以尽职调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Al lugar donde esos tres jóvenes murieron por disparos de soldados israelíes, y donde en plena calle lloraban las familias de las víctimas.

到了那三个年轻人被以色列士兵枪杀的地方,以及受害者街中央哭泣的地方。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La información fue confirmada por Cancillería Argentina y la familia de la víctima: hasta ahora pensaban que podía estar secuestrado pero con vida.

这一消息得到了阿根廷外交部受害者的证实:到目前为止,们认为可能被绑架了, 但还活着。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Es un domingo de mediados de junio; Alberto, sentado en la hierba, mira a los cadetes que pasean por la pista de desfile rodeados de familiares.

那是六月中旬的一个星期日。阿尔贝托坐草地上望着那些陪伴下沿着检阅场散步的士官生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


implorable, imploración, implorador, implorante, implorar, implosión, implosivo, implume, impluvio, impolítica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接