有奖纠错
| 划词

Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?

家门不幸啊 谁来继承家业?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


膏血, 膏药, , , 糕饼, 糕点, 糕点店, 糕点业, 糕干, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Una vergüenza para la familia, imaginaos. ¿Quién va a heredar?

想想看 真门不幸啊 要谁来继呢?

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

这些他的妻子打算用来振兴破败的的,她试图阻止他,但枉费工夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搞砸, 搞糟, , 稿, 稿本, 稿费, 稿件, 稿荐, 稿约, 稿纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接