有奖纠错
| 划词

Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.

这些请求随后被转发机构。

评价该例句:好评差评指正

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

》制订者很清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.

案建直接核可《》修正案。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.

这一概念包含在《》中。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, esto no requiere modificaciones de la Carta.

我们认为,这些改变不要求修改《》。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.

目标仍然是有效

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.

事实上,这些价值载于《》。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别到那些不需要修改《

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho que el Artículo 50 de la Carta no puede invocarse fácilmente.

事实上,不能轻易援引《》第五十条。

评价该例句:好评差评指正

La Carta de Naciones Unidas debe ser plenamente respetada y no reinterpretada.

必须充分尊重《》,而不是对其重新解释。

评价该例句:好评差评指正

Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.

》所载原则和宗旨反映了人类真正期望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es importante asegurar una adhesión estricta a las disposiciones pertinentes de la Carta.

不过,还应确保严格遵守《有关规定。

评价该例句:好评差评指正

La Carta incluye todas las disposiciones que necesitamos para abordar las amenazas de nuestro tiempo.

》包含我们处理当代威胁所需所有条款。

评价该例句:好评差评指正

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《》,就肯定不会有新工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso aplicar el párrafo 3 del Artículo 103 de la Carta.

》第一百零三条第三项必须得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La firma de la Carta es condición indispensable para pertenecer a la Comunidad del Caribe.

签署《》是加入加勒比共同体必需条件。

评价该例句:好评差评指正

Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.

我们不久将纪念《》签署六十周年。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta se encuentra en la Carta que, 60 años atrás, estableció las Naciones Unidas.

对这个问题回答载于60年前建立本组织》中。

评价该例句:好评差评指正

Primero, respetar y reafirmar los principios y valores fundamentales de la Carta.

第一,这种改革必须尊重和重申《根本原则和价值。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos que las organizaciones y los arreglos regionales son parte de esa Carta.

我们要记得,区域组织和安排是《组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trocadamente, trocado, trocaico, trocal, trocamiento, trocante, trocánter, trocantina, trocar, trocatinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12月

Felipe VI dedicó su mensaje de Nochebuena casi por completo a la defensa de la Carta Magna.

费利佩六世的平安夜致辞几乎完全是为了捍卫大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Precisamente, la defensa de la carta Magna ha sido uno de los mensajes que ha lanzado el rey en su discurso.

准确地说,捍卫大王在讲话中传达的信息之一。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联大会演讲

El respeto mutuo y la igualdad entre todos los países sin importar su tamaño constituyen el principio primordial de la Carta de la ONU.

大小家相互尊重、一律平等是联首要原则。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la misma carta magna sostiene que " la persona del Rey es inviolable y no está sujeta a responsabilidad" .

然而,该大坚持认为“王的人身不可侵犯,并且不承担责任”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Miquel Roca, que fue uno de los ponentes de la Carta Magna, cree que esto se podría resolver con una ley orgánica.

言人之一米克尔·罗卡认为,个问题可以通过组织法来解决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

Guterres añadió que " esta guerra no tiene ningún sentido" y " viola los principios de la Carta (de las Naciones Unidas)" .

古特雷斯补充说,“场战争毫无意义”并且“违反了(联的原则”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Casi 38 años después de estas imágenes hoy es su hija, la princesa Leonor, quien ya se prepara para jurar la Carta Magna.

布近 38 年后, 今天,他的女儿莱昂诺公主已经准备在《大》中宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En los registros bibliográficos actuales, se puede rastrear uno de los primeros usos de la Ñ en los pergaminos del fuero de Alfambra del año 1176.

在目前的书目记录中,可以在 1176 年《阿尔方布拉》的羊皮纸上找到 Ñ 的首次使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

En él destacan que se habla de paz, del respeto a la integridad territorial y de los principio básicos de la Carta de Naciones Unidas.

它强调它谈论和平、尊重领土完整和《联》的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联大会演讲

Siempre defendemos firmemente los propósitos y principios de la Carta de la ONU, el sistema internacional centrado en la ONU y el orden internacional basado en el derecho internacional.

我们历来坚定维护联宗旨和原则,维护以联为核心的际体系,维护以际法为基础的际秩序。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El primer gran paso fue la Carta Magna, en Inglaterra, en 1215, que decía que los barones tenían el derecho de evitar que el rey hiciera ciertas cosas.

第一步是1215年在英格兰颁布的大,它规定贵族有权阻止王做某些事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

A Leonor la acompañaron en la mesa los dos padres vivos de la Constitución: Miquel Roca y Miguel Herrero, una Carta Magna que ha jurado guardar y hacer guardar.

莱昂诺在两位在世法之父的陪同下:米盖尔·罗卡(Miquel Roca)和米盖尔·埃雷罗(Miguel Herrero),是她誓要遵守和维护的大

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi deber es informarle de que la Flota Asiática, la Flota Europea y la Flota Norteamericana han aceptado la nueva aprobación de la Ley de los Vallados y que han reconocido su posición como vallado.

亚洲舰队、欧洲舰队和北美舰队都认同重新生效的面壁,并承认您的面壁者身份。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Aquí, padre e hija protagonizan otra de las imágenes del dia con la imposición del collar de la ordena de Carlos III y aquí Leonor pronuncia su primer discurso tras jurar la Carta Magna.

里,父女俩在当天的另一张中扮演主角,佩戴了查理三世勋章的衣领,在里莱昂诺尔在宣誓大表了她的第一次演讲。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas, las únicas sanciones legítimas son aquellas impuestas por el Consejo de Seguridad para hacer cumplir sus decisiones en materia de mantenimiento de la paz y la seguridad.

根据《联》规定,唯一法的制裁是安理会为了执行其维护和平与安全的决定而实施的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月

En este sentido, los miembros del órgano instaron a las partes a resolver sus diferencias por medios pacíficos y a cumplir sus obligaciones en virtud del derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas.

个意义上说,安理会成员敦促各方通过和平方式解决分歧,履行际法和《联》规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trociscar, trocisco, trocla, tróclea, troclear, troco, trocoblastos, trocoide, trócola, trocólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接