有奖纠错
| 划词

Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

联黎部队驻地员也进行了类似的

评价该例句:好评差评指正

El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.

非洲集团赞成委员会的主要结果和建议。

评价该例句:好评差评指正

Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.

首次和定期的进行必须令主管当局满意。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

们的可为发表意见提供合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

任期四年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

外聘员建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.

手册即将完成修订工作。

评价该例句:好评差评指正

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

报告将提交咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未这些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.

这一作用实际上是以事项为主。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.

法庭可以就的任命作出提议。

评价该例句:好评差评指正

Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.

将重点财务程序和控制措施。

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

员有权使用合格员执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.

管理对于查明麻烦领域也是有益的。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.

表明,有些领域的内部控制可予加强。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和结果没有提出具体评论。

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将单独提交所提议的班子的简历。

评价该例句:好评差评指正

La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.

委员会划在下次查这一应用情况。

评价该例句:好评差评指正

La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.

激活全部线索功能将会严重降低系统的性能。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.

他说,遵守建议的总体情况很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扣留权, 扣帽子, 扣袢, 扣人弦的情节, 扣杀, 扣上, 扣压, 扣押, 扣眼, 扣眼儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计监督。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥审计监督作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La ha abierto la presidenta del Tribunal de Cuentas.

会议由审计院院长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Coinciden también todos los presidentes autonómicos en el agradecimiento a interventores y apoderados.

所有地区总裁也同意感谢审计员和

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Acudió a la Contraloría con la esperanza de que la absolvieran.

她前往审计长办室希望获得无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作员进行审计

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La Contraloría era la última instancia a la que Karin podía apelar.

审计长办卡琳可以上诉的最后一个机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Solicita al Tribunal de Cuentas y a la Intervención General del Estado si se compró el software espía.

询问审计法院和国家总干预部门否购买了间谍软件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ella defiende que todo se hizo conforme a derecho, el tribunal de cuentas no es un órgano anticorrupción.

她辩称, 一依法进行的,审计法院不反腐败机构。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero la Contraloría no la absolvió.

审计长办室并没有赦免她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La compañía asegura en un comunicado que esas informaciones son falsas y que sus cuentas están auditadas cada año con transparencia.

司在一份声明中保证,这些信息虚假的,并且其账目每年会进行透明审计

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Y no, no se ha hecho una auditoría de qué se ha hecho con ese dinero como donde ha terminado o algo así?

不,难道没有对这笔钱的用途、最终去向或类似的事情进行审计吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La norma amnistía también a todos los acusados en el Tribunal de Cuentas, extingue la responsabilidad civil pero no da derecho a indemnizaciones.

大赦规则也适用于所有在审计法院被指控的,免除民事责任, 但不赋予获得赔偿的权利。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

政府最大限度地减少了反对削减大学预算的动员力度;他将其描述为“政治性” , 并坚持进行审计

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Se da a horas de la marcha convocada por las universidades: de todas formas, el Ejecutivo insiste en que auditar es una obligación.

它发生在大学召集的游行前几个小时:无论如何,行政部门坚持认为审计一项义务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los obispos posponen hasta la proxima Asamblea, en noviembre, su decisión sobre la auditoría encargada al despacho de Cremades, que ha pedido más tiempo.

主教们推迟到11月举行的下一次大会,才对克雷马德斯办室委托的审计做出决定,克雷马德斯办室要求更多时间。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La escribió para la Contraloría General de la República, que es el órgano que fiscaliza a las instituciones públicas, como el hospital donde trabajaba Karin.

为共和国总审计长撰写的,该机构负责监督共机构,例如卡琳工作的医院。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así que está claro que el dinero no se usó para lo que se debió usar, pero nunca se ha hecho una auditoría de la deuda.

因此, 很明显, 这笔钱没有用于其应有的用途,但从未对债务进行过审计

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El presidente electo apunta a sostener la red de asistencia, pero avanzar en auditorias internas para evitar la intermediación, lograr mayor transparencia y eficiencia en el reparto de los fondos.

当选总统的目标维持援助网络,但推进内部审计以避免中介,提高资金分配的透明度和效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苦的, 苦干, 苦工, 苦功, 苦海, 苦寒, 苦行, 苦行僧, 苦尽甘来, 苦口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接