有奖纠错
| 划词

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定质性趋同。

评价该例句:好评差评指正

Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.

在返回问题上出现了一些质性进展。

评价该例句:好评差评指正

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应质性而不表面

评价该例句:好评差评指正

Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.

我们有义务在纽约通过具有质性、意义深远决定。

评价该例句:好评差评指正

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些质性、有理分歧,阻碍了这样一计划达成。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.

认为此种索赔存在质性欠缺,并确定不具可赔偿性。

评价该例句:好评差评指正

Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.

我们强调,此类改革应质性,而不只改变名称。

评价该例句:好评差评指正

No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.

这不足以确保质性成果,但它前提。

评价该例句:好评差评指正

Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.

其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和质性业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.

令人遗憾,第23段和第24段漏掉了质性资料。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅术语问题,而质性问题。

评价该例句:好评差评指正

Centró su exposición en aquellas esferas en que la UNCTAD podía aportar contribuciones sustantivas.

他着重说明了贸发会议可以做出质性贡献领域。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones.

贸发会议对这些会议质性支助获得特别认可。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一进行质性改革独特机会;这机会决不能错过。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas no deberían menoscabar la capacidad de esos órganos para tratar asuntos de fondo importantes.

这些措施不应影响这些机关处理主质性问题能力。

评价该例句:好评差评指正

Declara que no hubo negociaciones sustantivas entre las Primeras Naciones y Ontario, sino sólo reuniones preparatorias.

他说,在第一民族与安大略省之间并没有展开质性谈判,只筹备性会议。

评价该例句:好评差评指正

Considero que su argumento cronológico —que tomo muy en serio— se aplicaría a las cuestiones sustantivas.

我认为你有关时间顺序论点——我对之十分重视——适用于质性问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.

此一存在应反映发展合作质性

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求质性平等;只保证同等待遇不够

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se dice que no hubo ningún período de sesiones sustantivo de la Comisión.

因此,裁审会没有举行任何正式质性届会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meollo, meolludo, meón, mepacrina, meque, mequetrefe, mequiote, meralgia, meramente, merar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Cuando se les habla de un nuevo amigo, jamás preguntan sobre lo esencial del mismo.

当你对大们讲起你新朋友时, 他们从来不向你提出实质性问题。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Eso sí, nada realmente va a cambiar aquí en Reino Unido a partir del 1 de febrero.

,自2月1日起,英国不会有什么实质性改变。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, nada material, porque la verdad es que todo el mundo colecciona algo.

好吧,没什么实质性,因为事实是都会收集一些东西。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon sintió un profundo escalofrío. Esa extraña respuesta era un antiguo dicho hermético que proclamaba la creencia en la conexión física entre cielo y tierra.

兰登不寒栗。这奇怪回答是赫尔墨斯学说古老语, 明对天堂与实质性关系一种信仰。

评价该例句:好评差评指正
小王子

He aquí mi secreto, que no puede ser más simple : sólo con el corazón se puede ver bien; lo esencial es invisible para los ojos.

“喏,这就是我秘密。很简单:只有用心才能看得清。 实质性东西,用眼睛是看不见。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y sabemos que debió ocurrir a principios del siglo XX, porque una lingüista hizo una comparación entre la entonación de los jóvenes en 1983 y 2008 y no observó cambios sustanciales.

我们知道这应该是在20世纪初发生,因为一位语言学家对1983年和2008年青年群体语调进行了比较,并未观察到实质性变化。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

De ahí que ningún poeta tenga más enemigo esencial que su propia incapacidad para entenderse con los más ignorados y explotados de sus contemporáneos; y esto rige para todas las épocas y para todas las tierras.

因此,任何诗实质性都只在于他自己无能,在与最受愚弄和最受剥削同辈相互理解方面无能,这一点对任何时代和任何地区都是适用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercado abierto, mercado de masas, mercado laboral, mercado libre, mercado negro, mercado de valores, mercadología, mercador, mercados de divisas, mercadotecnia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接