有奖纠错
| 划词

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体

评价该例句:好评差评指正

Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.

任何实体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何实体干预直接运往进口实体

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

评价该例句:好评差评指正

El delito también se aplica a las personas jurídicas.

项罪行也适用于公司实体

评价该例句:好评差评指正

PNUD y otras dependencias de la secretaría.

采购司和他秘书处实体

评价该例句:好评差评指正

No es delito ser una entidad incluida en lista.

成为列入名单的实体并非一项罪行。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.

实体一级进行了评估和分析。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.

落实动的责任属于各实体自己。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

已在上文中讨论了联合国实体

评价该例句:好评差评指正

El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.

实体的行动计划内容大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.

我们赞扬参与项工作的各种联合国实体

评价该例句:好评差评指正

Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.

一数字不包括清单所列的115个实体

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.

种支助由接受支助服务的实体偿还费用。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

制度规定不得将此种身份披露给采购实体

评价该例句:好评差评指正

Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.

行动计划涵盖联合国有关实体的不同层面。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

评价该例句:好评差评指正

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指的是运用财务机制的实体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包干制, 包跟皮, 包工, 包管, 包裹, 包裹住, 包含, 包含的, 包涵, 包换,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Que yo no puedo estar sin una agenda física.

我不没有记事本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay tienda, tienda online, juguetería o bazar que no los venda.

没有一家店,网店,玩具店和杂货店是不卖指间陀螺的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De la escritura es un poco más sencillo encontrar el origen, porque sí queda un registro físico.

找到文字的起源不是一件难事,因为有记录可寻。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

David ha sido el primero en atravesar las puertas cuando AliExpress ha abierto a las doce en punto.

店十二点准时开门,大卫是第一位顾客。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y aunque el catálogo no es tan amplio como el de Internet, la tienda física tiene sus ventajas.

虽然线下产品没有线上多,但是店也有自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero nuestros dos hijos, de nueve y siete años, se pusieron dichosos de conocer un fantasma de cuerpo presente.

但我们的两个儿子,一个九岁,一个七岁,想到见到一只的鬼怪,非常兴奋。

评价该例句:好评差评指正
主题

Asimismo, se ahorra tiempo y no es necesario acudir a las tiendas físicas.

同样,节省了时间, 不必去店。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ente alertó que si mantiene ese ritmo tendrá suficiente material para elaborar armas nucleares.

警告说, 如果保持这一速度, 它将拥有足够的材料来制造核武器。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Recuerdo que tú y yo, hace mucho tiempo, hace casi 2 años grabamos una colaboración física.

我记得我和你, 很久以前,差不多两年前, 录制过一次合作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La otra son las Antillas Menores, en donde hay una enorme cantidad de islas y entidades diferenciadas.

另一个是小安的列斯群岛,那里有大量的岛屿和不同的

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La otra es la regulación que algún ente del Estado resuelva estos problemas.

另一个是规定一些国家解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso genera una serie de roces entre el consumidor financiero y las entidades que han dado los créditos.

这在费者和提供贷款的之间产生了一系列摩擦。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.

深入施创新驱动发展战略,巩固壮大经济根基。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cuando haber se utiliza como sustantivo puede referirse al conjunto de bienes o derechos que posee una persona o una entidad.

haber 用作名词时,可指个人或拥有的所有资产或权利。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las entidades bancarias de todo el país no van a abrir al público porque se celebra el Día del Empleado Bancario.

由于庆祝银行员工日, 全国各地的银行不会向公众开放。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Os cuento que tanto la albúmina como el merengue en polvo los podéis conseguir en tiendas de repostería ya sean físicas o por Internet.

我告诉你,白蛋白和蛋白酥皮粉都可以在店或网上的糕点店买到。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso Laplace creía que podría existir un ente capaz de saber la posición y momento de cada uno de los átomos del universo.

这就是为什么拉普拉斯相信可存在一个够知道宇宙中每个原子的位置和动量的

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Colocando la prestación de servicios a la economía real en un lugar más destacado, trataremos debidamente la relación entre la recuperación económica y la prevención de riesgos.

把服务经济放到更加突出的位置,处理好恢复经济与防范风险的关系。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hay que promover la integración profunda entre la economía real y la innovación científica y tecnológica, y desplegar mejor el papel de la innovación como propulsora del desarrollo.

促进科技创新与经济深度合,更好发挥创新驱动发展作用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Creo que al principio puede hablar con él con un teclado y luego te puede llamar y solo más tarde en el episodio hay un cuerpo físico.

我认为一开始你可以用键盘与他交谈,然后他可以给你打电话,只有在剧集的后期才会有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包月, 包扎, 包治百病, 包装, 包装标志, 包装不善, 包装材料, 包装公司, 包装箱, 包装用品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接