有奖纠错
| 划词

Ese tesoro natural se ve sometido cada vez más a la amenaza de la contaminación causada tanto por actividades realizadas en tierra como por los barcos que atraviesan el océano.

自然资源的宝库现在日益受到陆上活动和航海船只所造成的污染的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一的专长和知识宝库

评价该例句:好评差评指正

Se formularon recomendaciones específicas en relación con el proyecto de directrices y principios, por ejemplo: a) que las directrices se refiriesen con más amplitud al papel de las mujeres y los ancianos indígenas en la protección del patrimonio; b) que el idioma se considerase no sólo un vehículo de comunicación sino también la base de la identidad de un grupo étnico y el depósito de los conocimientos históricos, los mitos y las leyendas.

尤其提出了一些有关准案的具体建议,(a) 准应当进一步拟订土著妇女和老年人在遗产保护中的作用;(b) 语言不仅交流工具,而且也确认种族的基础,还历史、神话和传说知识的宝库

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha propuesto, con cargo a la Cuenta para el Desarrollo, un proyecto de cooperación interregional para fortalecer la inclusión social, la igualdad entre los géneros y la promoción de la salud en el proceso de consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, que está orientado a la elaboración de metas e indicadores específicos para la región y a la prestación de asistencia técnica en la creación o el fortalecimiento de instituciones regionales a fin de que constituyan núcleos de conocimientos sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.

此外,拟议的联合国发展账户区域间联合项目的主要目的在实现千年发展目标的进程中,加强社会融合,实现两性平等和促进健康,时还要制定区域具体目标和指标,提供技术援助,支持发展或加强区域机构成为千年发展目标知识宝库

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抖掉, 抖动, 抖动的, 抖搂, 抖擞, 抖威风, , 陡度, 陡峻, 陡立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Dádmele acá, compadre, que hago cuenta que he hallado en él un tesoro de contento y una mina de pasatiempos.

兄,似乎在这本书里找到了欢乐的,娱乐的源泉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Sus ideas que encontramos en el cofre de los tesoros de esta televisión.

们可以在这台电视的中找到他的想法。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Un relicario de piedra que ha sobrevivido al impecable paso de los siglos.

一座石砌的,历经岁月无瑕的流转而幸存。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Las iglesias extramuros de Ávila Son verdaderos tesoros de fe, pero también de arte, cada una con su propia historia, su arquitectura singular y su significado espiritual.

阿维拉城墙外的教堂不仅是信仰的,更是艺术的瑰,每一座都拥有自己独特的故事、格和精神意义。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el número 2 el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, otro importante museo de Madrid que deberías visitarlo porque es el tesoro más importante del arte moderno y contemporáneo en España.

排名第二的是索菲亚王后国家艺术中心博物馆,它是西班牙最重要的现当代艺术

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗式, 斗室, 斗小牛, 斗眼, 斗争, 斗争精神, 斗争性, 斗志, 斗状容器, 斗嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接