La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大座城市最主要的宗建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗很私人的事情。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有的宗节日。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容的宗课程。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗信仰的自由。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相系的做法不可接受的。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
其中存在许多因素——宗的、社会的、家庭的和道德的。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
可以包括室内外的宗活动。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如祷告)。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
种对于表达个人宗信仰的干预个有争议的问题。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗出类似的说。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
根据可适用的法律,登记的宗社区与登记的宗协会有区别的。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗组织的订单。
Actualmente existen en la República de Uzbekistán 2.202 organizaciones religiosas legalmente registradas.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册的宗组织。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因种族或宗分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗的主旨几乎都相同的。
El terrorismo no tiene ninguna relación con la verdad de ninguna religión.
恐怖主义与任何宗的原理都毫无关系。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家供育应该非宗性的免费育。
Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.
些国家都保护私人财产、言论自由和表达宗意见的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.
甚至, 为了解释这个说法, 人们创造了一种玉质的宗教器具。
Después de la catedral, es el segundo lugar religioso más importante.
它是继圣家堂之后第二重要的宗教场所。
Por ejemplo, imagina que has escuchado el episodio sobre la Inquisición Española.
例如,想象着你在听一个关于西的宗教法庭的文章。
Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.
那么,这是第一题,建筑师是高迪,是一座宗教性的建筑物。
Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.
另外也有语学家提出了这种现象与宗教有关的理论。
Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.
我们确实还在按照宗教计划我们的日历和假期。
Persona que no está de acuerdo con los dogmas de la religión.
不认同宗教教条的人。
Vamos a ver aquí también algunas expresiones de origen religioso para expresar sorpresa.
在这里我们来看看一些也是宗教起源的用于讶的话。
Este lugar era un antiguo lugar religioso de los Incas.
这是印加人古老的宗教圣地。
Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.
她对宗教和写作的热爱是齐头并进的。
En el futuro estas obras meterían en problemas a su autor con la Inquisición.
日后,这些作品会给作者带来宗教裁判所的麻烦。
Todo esto con una premisa fundamental religiosa.
这一切都基于一个根本的宗教前提。
La religión que más abunda es la católica.
墨西哥最主要的宗教是天主教。
Darío rompe así la clásica poesía hispanoamericana cargada de patriotismo, descripciones o de unción religiosa.
因此,里奥打破了以爱国主义、描述或宗教教义为主题的西语美洲古典诗歌。
Para muchos doctos ciudadanos coloniales, América, más que un problema, era motivo de exaltación religiosa.
对于许多殖民地学者而,美洲与其说是一个难题,不如说是宗教狂热的源泉。
¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?
还想听关于上帝和宗教的事吗?
En 1614 fue ordenado sacerdote, influyendo en su obra que toma un tono más religioso.
1614年他被任命为神父,这影响了他的创作,使其作品带上了更浓厚的宗教色彩。
Un poco como participar en la ceremonia religiosa dominical, pero en versión culinaria.
它有点像参加周日的宗教仪式,不过是美食版本。
A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.
尽管一直受到宗教裁判所的监视,但圣特蕾莎还是留下了重要的书面作品。
La Semana Santa se caracteriza porque desfilan por la calle muchas personas acompañando a una imagen religiosa.
圣周的特点是许多人都会围着一个巨大的宗教雕塑列队行进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释