Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一达人--安达卢西亚--生活了很多世纪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto exterior del andaluz se ha modernizado, pero su acento, su gesto, su fantasía, su sal, en una palabra, no han cambiado desde los días que Cervantes describía la vida sevillana en las Novelas ejemplares.
安达卢西亚人的外观已经改变了,但是他们的口音,他们的举止,他们的想象力,他们的风趣,总而言之,都没有改变,从塞万提斯在《训诫小说集》中描写塞维利亚生活的时代起就没有改变。
En el siglo XVI se decía que los andaluces hablaban así, o bien, porque no se esforzaban en pronunciar correctamente, o bien, porque los profesores eran unos vagos, y no se esforzaban en enseñar a pronunciar como se tenía que pronunciar.
在16世纪,据说安达卢西亚人就是这样说话的,要么是因为他们没有努力去纠正发音,要么是因为老师们偷懒了,并没有努力去教大家如何按照正确的方式去发音。
Por ejemplo, es más fácil que un andaluz pronuncie la -s implosiva de “eso es” si está hablando con una persona de Guadalajara y acaba de escucharla que si está hablando con otro andaluz y no la escucha nunca.
例如,如果一个安达卢西亚人正在与一个来自瓜达拉哈拉的人交谈并且刚刚听到它,那么他们更容易发出“就是这样”的内爆音,而不是如果他们正在与另一个安达卢西亚人交谈而从未听过它。