Me encanta usar bombachas en verano porque son frescas y cómodas.
我夏天很喜欢穿灯笼裤,因为凉爽又舒适。
Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令人烦躁的,虽然动荡却极富吸引力。
Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.
袖子短了,我要把放长2厘米。
Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.
他把案卷的纸片,并把装订。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入解那些新思想,但无法抓住的本质。
Las dos están muy cerca, pero nunca se están tocando realmente.
可以无限接近,但永远不会相交。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
也有可能在操作方相对较不安全可靠。
Algunas de sus reuniones en Haití se celebraron conjuntamente.
在海地的一些会议共同举行的。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
对如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
Primero, se trata de buenos objetivos mínimos para la raza humana.
第一,人类最起码的良目标。
Son un síntoma de las graves amenazas que enfrentan actualmente los pueblos del mundo.
世界人民今天临的许多严重威胁的征兆。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
还为这些国家获得技术提供便利。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将同一般的商业条约混为一谈。
Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.
让我努力尽我的最大能力去执行吧。
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
可以在数秒钟内销毁村庄、城市和全体居民。
También constituyen el elemento central de la misión del Consejo de Europa.
也欧洲委员会的宗旨核心。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我称之为战略或指导方针或战略和指导方针,都建议。
Si los Estados no cumplían las recomendaciones, deberían facilitar al menos información sobre las causas.
如果国家没有落实建议,应当提供资料,说明原因。
Estos principios son universales; no son orientales, occidentales, del sur o del norte.
这些原则普遍的;不东方、西方、南方或北方的。
También utilizan el Manual de Capacitación del PNUMA.
也采用环境署的培训手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si el calor no se mantiene, los pequeños polluelos pueden morir.
如果鸟蛋受寒话,它们就会死掉。
Sí, sí... no lo dejes para mañana.
是是,你别把它们留到明天。
Se dirigían derecho al bote, nadando a la par.
它们笔直地并肩朝小船游来。
No se preocupe, yo se las entregaré a mi madre. - Entonces me marcho.
您别担心, 我将会把它们交给我母亲 - 那么我先告辞了。
Eran peligrosos , aterradores y destructivos, ah, pero se veían deliciosos.
它们很危险残暴,极具毁。,但是它们看起来很好吃。
¿Por qué no recoges tus cosas y las metes en tu mochila?
为什么不收拾下你西,把它们塞到背包里呢?
De veras son muy buenas, pero son de diferentes precios.
老实说它们都很好,但是价格不一样。
Sí, las voy a guardar muy bien.
好,我会好好保存它们。
Es que está demasiado alta para mi corta césped.
它们太高了,我不好用了。
Papá los ve desde que era pequeño, será que los peces han crecido mucho.
爸爸是很久以前见到它们,现在鱼儿都长大了。
Pasead por sus calles, es muy agradable y encontraréis pequeños palacios y edificios bonitos.
在它们街道散步是一件非常惬意事情,并且你们还会看到小小教堂和漂亮建筑。
Si escuchas comentarios que te ofenden, no los recuerdes.
如果听到了冒犯你话,忘记它们。
Con redes como estas, lo que hacen es pescar los peces.
这些网,它们是用来捕鱼。
Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.
它们都是财富,在配音方面帮助良多。
No me gustan pero son prácticos porque se pueden usar en casi cualquier ocasión.
我不喜欢这种鞋子,但是它们很实用,可以在任何场合穿。
Se ven muy cómodas para un día caluroso o para ir a la playa.
它们看起来很舒服,适合在热天或去海滩时穿。
Fueron creciendo poco a poco hasta llegar a ser un árbol muy alto.
它们逐渐生长,最终长成了一棵参天大树。
¿Me podéis decir los nombres de cada figura? ¿Qué son?
你们能告诉我每个图形名字吗?它们是什么?
Están en la sección de productos del baño, el tercer pasillo a la izquierda.
它们在洗漱产品区,第三条走道左边。
Sí, no he dejado ni un rincón sin registrar pero no las encuentro.
是,我每个角落都没放过检查,但是还是没有找到它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释