La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法决定暂不讨论这项立法。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
是本着这个考虑作判决的。
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟正在研究这些提案。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
将审议加入新的申请。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
指示小组也照此办理。
La Comisión tomó nota del informe del Presidente del Comité.
注意到训练主席的报告。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校的教师每季度召开一次。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
是由地方各单组成的。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门来研究那个问题.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理决定增加费。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
副主席将各负责一个小组。
La Comisión pide que se facilite dicha información a la Quinta Comisión.
要求将此种信息提供给第五。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
每一政府成派正式一人出席。
Por la presente disposición se crea el Comité de Cumplimiento, en adelante "el Comité".
特此设立遵约,以下简称“”。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非另有决定,议均应公开举行。
También se reunió con miembros del Subcomité Técnico y de la Comisión Tripartita.
他还晤了技术小组和三方成。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议认可它们参加的资格。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚不能取消或取的工作。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
还请特别报告向大和提出报告。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为希望认可这些组织参加的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?
颁发和平奖的委员会由几人组成?
No podemos tener a ese individuo ahí cuando llegue la comisión.
委员会来的时候不能看到那个人的存在。
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便和选举委员会的一个朋友进了谈话。
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
,权力委员会和全体公民肯定都不会反对的。”
El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.
工党在审议委员会内部,将政府与其独裁政权相提并论。
Consistorial viene del latín, consistorium, que significa lugar de reunión.
委员会这个词来自于拉丁语consistorium, 它意思是开会的方。
La sede es elegida por un comité de la FIFA, que la va rotando entre continentes.
由国际足联委员会选定,在各大洲之间轮换。
Se desempeñó durante ese período como jefe de la segunda Cancillería y secretario de la señoría.
在那个时期担任第二秘书厅秘书长和“十人委员会”秘书。
José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.
何塞·玛利亚·奥特基,我是家长委员会会长,以及艾斯卡洛尼亚校长的新助手。
El Comité se celebra el fin de semana.
委员会在周末举行。
Que él estuvo al frente como de esta comisión.
负责这个委员会。
Por ejemplo, la Comisión Nacional de Turismo.
例如国家旅游委员会。
Vallado Luo Ji, nos habíamos preparado para enfrentarnos a su furia —dijo el presidente de la comisión.
“面壁者罗辑,我们本来准备面对您的愤怒的。”委员会主席说。
Dirigirse al Comité de Convivencia o bienestar dentro de la empresa en busca de asesoría para encontrar una solución.
和公司的共存或福祉委员会沟通咨询来寻找解决办法。
Y no solo nosotros, también el Consejo Superior de Deportes.
不仅是我们,还有高等体育委员会。
Hoy se reune el Comité de Seguridad de Salud de la UE.
今天,欧盟卫生安全委员会召开会议。
El Gobierno convocó al consejo del salario para la semana próxima.
政府将于下周召开薪资委员会会议。
La Comisión ve el órdago de las telecos.
委员会看到了电信公司的 ordago。
Piden que sea la comisión de salud pública quien valore la medida.
们要求公共卫生委员会来评估这一措施。
Pope era la directora general a Junta para Gestión y Reforma de la Organización.
教皇是管理和组织改革委员会的总干事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释