有奖纠错
| 划词

El Poder Legislativo lo ejerce la Asamblea Nacional por delegación y mandato del pueblo.

法权力由人民授权和委任国民议会行使。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones sobre las misiones deben adoptarse por separado en cada caso concreto con el consentimiento de la Potencia administradora.

关于委任统治决定要经管理国同意后逐个作出。

评价该例句:好评差评指正

A continuación el orador dice que el Gobierno de Zimbabwe únicamente desempeñará el mandato que le confiera el pueblo después de la celebración de elecciones libres y legítimas.

代表强调津巴布韦政府将在进行自由和合法选举后得到人民委任

评价该例句:好评差评指正

Así, en 2002, se pidió a todos los departamentos y oficinas del Estado que examinasen la composición de los órganos consultivos y oficiales en los que las mujeres estén pocos representadas.

为此,对于女性成员占少数谘询及法定织,政府各决策局及部门已于二〇〇二年检讨成员合,以期在委任有关成员时,各决策局及部门会包括考虑男女成员比例,以适当采纳两性观点。

评价该例句:好评差评指正

Estaba firmemente convencido de que todo intento del Gobierno del Reino Unido por determinar o limitar el proceso de reforma constitucional y electoral sería incompatible con los mandatos de las Naciones Unidas.

他坚信,联合王国政府要决定或限制宪政和选举改革进程任何企图不符合联合国委任统治。

评价该例句:好评差评指正

Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.

该委员会也是一个由行政长官委任织,成员主要包括行政会议成员和法会议员,另加申诉专员代表。

评价该例句:好评差评指正

Sus investigaciones son supervisadas y verificadas por el Consejo Independiente de Quejas contra la Policía, que es un órgano civil independiente compuesto de miembros no oficiales nombrados por el Jefe del Ejecutivo de entre una amplia gama de figuras públicas, como miembros del Consejo Legislativo y el Defensor del Pueblo o alguien que lo represente.

投诉警察课调查工作,由投诉警方监察委员会(警监会)监察及复核。 警监会是一个织,由行政长官委任社会各界非官方人士成,成员包括法会议员以及申诉专员或代表。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las garantías mínimas ofrecidas a los acusados en aras de la justicia, se asignaron dos abogados de turno para representar a los indigentes acusados en el período que se examina, además de los 10 abogados principales y nueve abogados auxiliares. Con esto el número total de abogados asignado actualmente al Tribunal es de 88: cinco abogados de turno, 53 abogados principales y 30 abogados auxiliares.

按照给予被告维护公正最起码保障,除10名主要律师和9名协理律师外,本报告所述期间内指定了2名值班律师,来代表贫穷被告,使法庭目前委任律师总数达88名:5名值班律师、53名主要律师和30名协理律师。

评价该例句:好评差评指正

9 a) En lo que respecta a la prevención biológica, la Ley No. 54, de 2002, sobre la salud pública faculta al director, el médico o el funcionario competente en la materia para inspeccionar todos los lugares, incluidos los habitados, donde se sospeche que hay una persona afectada por una enfermedad contagiosa, para desinfectarlos y tomar las medidas apropiadas a fin de impedir la contaminación de otros lugares y la propagación de la enfermedad contagiosa en cuestión.

a 在生物检疫领域,关于公共卫生第54(2002)号法令规定,若怀疑有人在任何场所包括被占用场所感染传染病,主任、医生和为此目的委任官员有权对进行检查和消毒,以及采取一切适当措施防止他人被传染,或防止传染病传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, , 囊的, 囊空如洗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

Los diputados ya podrán recoger sus actas en el Congreso.

国会议员已经可以领取他们状了。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

De los 966 contratos revisados, 7 de cada 10 fueron entregados por adjudicación directa.

在审查966份合同中,70%是通过直接

评价该例句:好评差评指正
Noviembre Nocturno

Con gran pesar acepto la misión de canciller que me ha sido encomendada.

我怀着万分悲痛心情,接受了给我首相使命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Lo ha hecho para presidir la tradicional entrega de despachos a los oficiales que se han graduado este año.

他这样做是为了主持向今年毕业军官们颁发传统仪式。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年2月合集

Porque recordemos, para quien no lo sepa, que el acta de diputado, aunque tú te presentes con un partido, es personal.

因为请记住, 于不知道人来说,议员状虽然是以某个政党名义参选,但本质上是个人

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El día en que él hizo sus primeros votos, el maestro le propuso que lo acompañara al reino incierto de Yucatán, donde acababa de ser nombrado obispo.

在他第一次天主宣誓死那天, 老师建议陪他去情况下卡坦王国, 他刚刚被为那地方主教。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Diputados del nuevo Frente Popular han acudido hoy a la Asamblea Nacional para recoger sus actas, y desde ahí, han recordado cuáles son las prioridades de su gobierno.

新人民阵线议员今日前往国民议会领取他们书,并在那里重申了政府优先事项。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年3月合集

El rey firma las credenciales de los diplomáticos, pero el reino de juez, ni el diplomático es más. Felipe vi estudio derecho, pero felipe vi no es abogado.

国王签署外状,但国王不是法官, 外官也不是。 费利佩六世学过法律,但费利佩六世不是律师。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El rey no hace ninguna demostración de cortesía y le dice que va a recibir la visita del canciller mayor, el cual le hará sabedora de cierta comisión que le ha encargado.

国王没有表现出何礼貌, 告诉他即将接受大法官访问,大法官将会告知他被一项特定务。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y ser corsario significaba operar de manera semi-independiente, digamos, bajo una comisión, una carta de marca, una patente de corso que era emitida por el gobierno de turno para llevar a cabo ataques contra naves y objetivos enemigos en el mar.

成为海盗意味着以半独立方式运作,可以说是在一份特许状、一张海贼许可证或海盗授权下行动,这些文件是由当时政府颁发, 用于海上敌方船只和目标进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎, 脑溢血, 脑震荡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接