有奖纠错
| 划词

Una intelectual estadounidense dijo recientemente “Como los cuentos de hadas y el papel moneda, las Naciones Unidas dejan de existir si las personas dejan de creer en ellas”.

美国的一位学者最近说到:“联合国和纸币,如果们不再相信它,它不复存在”。

评价该例句:好评差评指正

Es una señal de que, cuando se está gestionando la solución de un conflicto, existe la misma incertidumbre que cuando un paciente dado de alta entra en convalecencia pero puede terminar sufriendo una recaída.

这是一种迹象,显示在理方面存在一种不确定状况:这让一个刚刚开始康复的病出院常常会导致病情复发一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


súrsum corda, sursuncorda, surtida, surtidero, surtido, surtidor, surtir, surto, súrtuba, surubi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

好比将蚁群和人类大都市相提并论。

评价该例句:好评差评指正
Psych2Go Español - Psicología Para Llevar

Algo como observar un bosque y ver cómo las piezas funcionan juntas dentro del todo.

好比观察一片森林,看各部分如何有机地组合成整体。

评价该例句:好评差评指正
Psych2Go Español - Psicología Para Llevar

Son los Sherlocks de los tipos de personalidad.

他们好比人格类型中的“福尔摩斯”。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

¿Consideras que en tu país China hay problemas de alimentación como la obesidad y el sobrepeso?

得在中国存在饮食问题吗, 好比肥胖症和超重?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En su interior impresiona la gran cantidad de columnas que contiene, y que dan la impresión de formar un bosque.

走进内部,最让人印象深刻的是为数众多矗立的好比森林的感

评价该例句:好评差评指正
有人他写信的上校

Por supuesto -dijo el coronel, la saliva impregnada de una dulzura triste-. Es algo así como repicar pero sin campanas.

" 说得对," 上校说,唾液浸在一种苦涩的甜味里," 好比听见钟声,却瞧不见钟一样。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es como ser agresivo y justificarte por la sangre italiana.

这就好比因为意大利血统而变得好斗并以此为借口。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年11月合集

Y claro, es como decir, bueno, no sé, entonces, ¿qué hacemos?

当然,就好比说,好吧,我不知道,那我们该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Eso es como para irlo dejando ahí que trabaje por ti solo.

这就好比让它自己默默为你工作。

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Esto es como la metáfora de la mancha, ¿no?

这就好比是污渍的比喻,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

O sea, imagínate el iPhone de ahorita o algo más picudo.

好比现在想象iPhone或者更先进的设备。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

O sea, es como si un mecánico le quitas las herramientas.

这就好比一个机械师了工具。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Sería lo mismo que pensar que los médicos son, a la vez, cardiólogos, traumatólogos, dermatólogos.

这就好比认为医生同时是心脏病专家、骨科医生、皮肤科医生一样。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Con lo cual, es como ver una película del propio Sistema Solar.

这样一来,就好比在观看一部关于我们太阳系自的电影。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, es como ir cerrando toda la conversación de hoy.

好吧,这就好比为今天的整个对话画上句号。

评价该例句:好评差评指正
¿Por qué somos así?

Sí, sí, eso es como " mi mamá, mi mamá caleña" .

是的,是的,这就好比说“我妈妈,我那位来自卡利的妈妈”。

评价该例句:好评差评指正
A solas... con Vicky Martín Berrocal

Esto es como, por ejemplo, cuando te conectas a un enchufe.

这就好比当你插上电源插头一样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces es como estudiar una maqueta.

这就好比是在研究一个模型。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

" Está cuando realmente el rival está bien presionado arriba, si no está es un suicidio."

" 这就好比当真正的对手被狠狠压制时,如果不这样做就是自杀式行为。"

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Ya no te digo una ciudad grande, pero bueno, a las afueras de Vigo, por ejemplo.

不是说大城市,但好比维哥的郊区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suscribirse, suscrición, suscripción, suscripto, suscriptor, suscrito, suscritor, susidio, susoayá, susodicho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接