有奖纠错
| 划词

En las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.

农村普遍缺乏训练有素的教师

评价该例句:好评差评指正

En la provincia de Uruzgan, por ejemplo, no hay ninguna profesora.

例如在乌鲁兹甘省,根本没有任何教师

评价该例句:好评差评指正

En los grados superiores, quinto a octavo, existen en total 36 profesores, 25 de los cuales son mujeres.

在高年级,5至8年级,共有36名教师,其中25名是教师

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重的师资短缺,尤其是缺少教师

评价该例句:好评差评指正

Muchas zonas han puesto en práctica políticas destinadas a alentar al personal femenino a mejorar su capacidad y sus conocimientos, o a proporcionar viviendas a las maestras.

许多都已制定各种政策,鼓励妇女工作人员改善技能和资格,或是为教师建公共所。

评价该例句:好评差评指正

Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.

过这种方案,提高了学的入学率和结业率,并留了更多的教师

评价该例句:好评差评指正

También ayudó a elaborar un proyecto de política nacional de educación para niñas y a capacitar a maestras para enfrentar las disparidades por motivos de género en la educación.

它还协助起草了女孩教育问题国家政策,并协助培训教师,以缩教育方面的两性差距。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres desciende a 43% en los colegios de enseñanza secundaria general y cae a 15% en los institutos universitarios, lo que pone de manifiesto la brecha de género.

中等教育阶段的教师教师总数的43%,大学教育阶段则下降为15%,这就反映了性别上的差距。

评价该例句:好评差评指正

También se aumentará la proporción de maestras y directoras de escuela provenientes de minorías étnicas en zonas remotas y de minorías étnicas, y se mejorará la calidad de la educación en estas zonas.

在偏远和少数民,少数民教师和女校长的比例将有所提高,而且,这些的教育质量也将得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la baja escolarización en las zonas rurales figura la escasez de centros docentes cercanos y de maestros, así como la deficiente preparación de éstos, especialmente en el caso de las maestras.

农村入学率较低的原因有离家较近的学习空间不够、教师质量不高数量不够,特别是教师

评价该例句:好评差评指正

Constituyen la mayoría en el cuerpo docente de las regiones del nordeste y sudeste, pero son minoría en las regiones del norte y centro-oeste, aunque esta relación es más equilibrada en el Estado de Roraima.

在东北和东南教师占大多数,但在北部和中西部,她们只占少数,尽管在罗赖马州,教师的数量比较均衡。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗学生的教师进行的性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

También se exhortaba a los gobiernos, las autoridades educativas y otras instituciones educativas y académicas a adoptar medidas para garantizar que las maestras y profesoras tuvieran las mismas posibilidades y la misma categoría que los maestros y profesores.

《行动纲领》还吁请各国政府、教育当局以及其他教育和学术机构,采取行动确保教师教授有与男教师和男教授同样的机会和平等的位。

评价该例句:好评差评指正

Además, subsisten otros problemas como la inseguridad, la distancia que los niños han de recorrer para llegar a las escuelas, la pobreza, la falta de profesoras, las actitudes negativas ante la educación de las niñas y los matrimonios tempranos.

其他方面的问题仍然存在,诸如不安全的环境、儿童上学的路途遥远、贫穷、缺少教师、对女童教育的负面态度以及早婚等。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de latinoamericana, comprende la discriminación que sufren las mujeres por motivos religiosos, como, por ejemplo, el despido de las profesoras solteras embarazadas, y el efecto que esto puede tener para la salud sexual y reproductiva de las mujeres.

身为拉丁美洲人,她了解基于宗教理由对妇女的歧视,例如开除怀孕的单身教师,她也懂得这对妇女性健康和生殖健康可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que la participación de la mujer como educadora en las escuelas indígenas varía en el plano nacional, dependiendo tanto de las características del contacto en cada región como de la cultura de cada grupo étnico, sin que ello necesariamente signifique discriminación por motivo de género.

我们知道,全国土著学校的教师数量各不相同,这取决于每个的联系特点和每个裔群体的文化,但这并不意味着性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa sobre la participación de la mujer en la administración de la enseñanza de Irlanda procura revertir la insuficiente representación de la mujer en los puestos de dirección del sistema educativo y ofrece cursos de apoyo para las profesoras que desean desempeñar funciones de administración y dirección.

妇女在教育系统的管理职位中任职人数不足的问题正过《爱尔兰妇女参加教育管理活动》解决,该文件提供课程,帮助希望转入行政或管理角色的教师

评价该例句:好评差评指正

A fin de mejorar las condiciones de trabajo de las maestras en zonas desfavorecidas, el Ministerio de Educación y Capacitación ha emitido una serie de normas que reglamentan incentivos como prestaciones por movilidad, prestaciones por enseñar en idiomas de grupos étnicos, prestaciones por cambio de zona y adscripción, etc.

为了改善贫困教师的工作条件,教育和培训部颁布了大量关于各种奖励的具体条例,如流动津贴、教授少数民语言的津贴、换津贴以及借调津贴等。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las profesoras que son madres solteras o quedan embarazadas están protegidas por la legislación relativa a los derechos de los profesores, que les otorgan, a todos los niveles de enseñanza, seis semanas de licencia de maternidad remunerada antes y después del parto y privilegios especiales por lo que respecta a la lactancia y al descanso.

成为单身母亲或怀孕的教师在享有教师权利方面也受到法律保护,所有级别的教育机构都给予他们六周的产前和产后带薪产假及特别护理和休养特权。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se ha creado una fundación para la ciencia destinada a reforzar la participación de la mujer; la fundación concede subvenciones y becas para ayudar a las mujeres del mundo académico en sus carreras y organiza programas que animan y forman a las niñas para que realicen estudios de ciencia y tecnología y trabajen en esos sectores.

爱尔兰成立了一个科学基金会,旨在过协助教师发展其职业生涯的津贴和奖学金,以及鼓励并培训女孩在科学和技术领域从事研究和工作的各种方案,实现妇女更大的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死于非命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¡Hay que ver la cantidad de familias a quienes he orientado en este sentido!

说起来也怪有意思,多少人家都是由我介绍家庭教师的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una maestra laica la inició en la apreciación de la música.

一 位世俗的教师开始叫她欣赏音乐。

评价该例句:好评差评指正
坎特维的幽灵

Y que tres sucesivas amas de llaves renunciaron antes de terminar el primer mes en su cargo.

且也肯定使得至少三个坎特维勒士的家庭法语教师、在来到后未满月即心惊胆颤不已了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Son profesoras, niñas y activistas de los derechos de las mujeres en Afganistán.

她们是阿富汗的教师孩和性权益活动人士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

El atacante asesinó a 19 niños y dos profesoras.

者杀害了19名儿童和两名教师

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todos sus mundos y sus glorias, las rescatan las futuras maestras de literatura.

她们的全部世界和荣耀,都将由未来的文学教师们拯救。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Isabel Ordaz y Marcial Álvarez protagonizan " La profesora" .

伊莎·达斯和马西阿·阿瓦雷斯主演了《教师》。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Junto con su colega, Suzanne Imes, Clance estudió el imposterismo en alumnas y docentes universitarias.

与她的同事苏珊娜·艾姆斯一起,克兰斯研究了大学生和教师中的冒名顶替现象。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Clarissa les explicó a las maestras francesas la leyenda del héroe nacional suizo.

克拉丽莎向法国教师讲述了瑞士民族英雄的传说。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Y animamos a otras profesoras y otros profesores, ¿no?

我们鼓励其他教师和男教师,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Quedaron algunas maestras de esgrima para señoritas, que solían ser descendientes de militares.

仍有一些教师,她们通常出身于军人家庭。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

También había maestras para los niños que ya podían recibir las primeras letras.

还有教师负责教授那些已经可以接受启蒙教育的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年9月合集

Por cierto, antes hablábamos de que muchas maestras y profes están notando menos alumnos por aula.

顺便说一下,之前我们提到过很多教师教师注意到每班的学生少了。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年11月合集

Algo se está moviendo, como en el caso de esta profesora, que también se llama Isabel.

有些事情正在发生变化,就像这位同样名叫伊莎教师一样。

评价该例句:好评差评指正
ESTO VA DE MUJERES

Allí ganaba tres veces menos de lo que cobraban las profesoras blancas.

在那里,她的工资只有白人教师的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Como la mayoría de las 70 " maestras" con las que ella comparte protagonismo hoy en Thyssen.

就像她今天在蒂森公司与之共同出镜的70位“教师”中的大多数一样。

评价该例句:好评差评指正
Monarquías y sus Secretos

Sophia continuó creciendo y recibió educación de una tutora francesa, como era la moda de ese entonces.

索菲亚继续成长, 并接受了法国家庭教师的教育,这在当时颇为流行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Como hay un montón de, especialmente, profesoras que reciben muchos mensajes inapropiados en Instagram, YouTube, algunos profes también.

由于有很多, 特别是,教师在Instagram、YouTube上收到很多不适当的消息,一些男教师也有这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

La maestra, por cierto, también fue alcaldesa de Astudillo.

顺便提一下,这位教师后来还担任过阿斯图迪略镇的镇长。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entonces la institutriz le cuenta a la señora Gross la conversación que ha tenido con Miles.

然后家庭教师把与迈斯的谈话告诉了格罗斯夫人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接