有奖纠错
| 划词

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村女工并未充分享受各项社会保险政策。

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用一项措施临时将女工调至日班或晚班。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙女工暴力问题决议。

评价该例句:好评差评指正

Su hermana es una obrera textil.

纺织女工

评价该例句:好评差评指正

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其人状况和工作,安排母乳喂养时间。

评价该例句:好评差评指正

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚生子。

评价该例句:好评差评指正

Son unas fabricantes de tejidos.

这些纺织品生产女工

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)受伤女工未经治不明。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中女工大部分没有社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙女工遭受暴力案件记录。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果女工从事工作与男工相同,他们应该得到同等报酬。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训男工在人数上差距。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙女工暴力行为”。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙女工数据方法。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几联合国实体也汇报了在促进移徙女工平等权利方面所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统实体提供了在打击对移徙女工暴力行为方面开展工作信息。

评价该例句:好评差评指正

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量女工企业已被置于特殊优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六女工不得被安排夜间工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿, 驼鹿皮革, 驼绒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

读名著

Su madre, Antona Pérez, al quedar viuda, decide mudarse a Salamanca, donde trabaja como cocinera y lavandera.

他的母亲,安东娜·佩雷斯是个寡妇,她决定搬到萨拉曼卡,在那里当厨师和洗衣

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

450 trabajadoras llegan cada año desde Marruecos con un contrato en origen.

每年有450名从摩洛哥来到这里,她们在出发地就已签订了劳动合同。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Si no tenéis mujer de la limpieza, un chico como Juanito puede ser muy útil.

如果你们没有清洁,像胡安尼托这样的小伙子会非有用。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Ay, tú tienes mujer de la limpieza en Holanda.

哎,你在荷兰请了清洁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Las mariscadoras han vuelto al trabajo hoy después de casi siete meses sin actividad.

采贝今天新复工,此前她们已经将近七个月没有工作了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年10月合集

Pero no, ahí nos quedamos un día ahí en ese mundo de internas.

但是不,我们就那样在那个内部的世界里待了一天。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年8月合集

Por eso marifé de triana cantaba mujeres como lo hacían otras obleras.

正因为如此,玛丽费·德·特里亚纳唱的性就像其他一样。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Básico

Las lavanderas pasaban muchas horas lavando ropa, limpiando y frotando las manchas con fuerza.

洗衣们花费大量时间洗衣服,用力清洗并搓掉污渍。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Básico

Otro trabajo que era muy importante en el pasado en España era el de lavandera.

在西班牙过去非的另一种职业是洗衣

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年6月合集

Así cuenta una trabajadora anónima cómo eran las condiciones en su oficina.

一位匿名这样描述了她办公室里的工作状况。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero la costurera no es más explícita al día siguiente.

但缝纫第二天也没有说得更明确。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La costurera reflexiona y al fin se decide hablar.

缝衣想了想,最后决定开口说话。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Todas las obreras hablan a la vez.

所有的都在同时说话。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年4月合集

Para las lavanderas también el trabajo es extenuante.

对于洗衣来说,工作同样令人筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
ESTO VA DE MUJERES

De hecho, en otoño de 1907 logró abrir el primer Club de Trabajadoras.

事实上,1907年秋天,她成功创办了首个俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
¿Por qué somos así?

Entonces, ¿cómo eran las condiciones de las trabajadoras indígenas?

那么,土着的处境如何呢?

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Claro, una mujer de la limpieza cuesta.

当然,请清洁花钱的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En las rías de Noia y Arousa la mariscadoras trabajan a contrarreloj para minimizar las pérdidas.

在诺亚和阿拉乌萨的河口,采贝们争夺秒地工作以尽量减少损失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La ha presentado hoy en la Real Fábrica de Tapices, porque la protagonista es una hilandera.

今天在皇家挂毯工厂介绍了它,因为主角是一名纺纱

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年8月合集

En Galicia, las mariscadoras denuncian que turistas y furtivos están saqueando el marisco de las playas.

在加利西亚,采贝指控游客和偷猎者正在掠夺海滩上的贝类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面, 椭面形的, 椭球体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接