有奖纠错
| 划词

Los adolescentes varones beben más que las mujeres.

年男子比女子喝酒喝得更多。

评价该例句:好评差评指正

El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.

著名骑士说过他曾迷恋美丽女子

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer de ilustre nacimiento.

她是个出身显赫女子

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.

然而,女子不享有这一权力。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno seleccionó a una mujer y la violó.

他们每人选一名女子进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求作为目标。

评价该例句:好评差评指正

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承法律能力,女子男子都享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

进攻者将年轻女子带到另一个地方,当着他妇女面奸污了许多人。

评价该例句:好评差评指正

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.

根据最近数量,男子均收入高于女子均收入63%。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.

女子学方面问题更为棘手,这类学校数量很少,且十分分散。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.

报告估计有115名妇女,包括18岁以下女子,都有可能是贩运受害者。

评价该例句:好评差评指正

Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.

在尼日利亚女子学女孩们参加了题为“强奸危机”学习班。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.

因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).

获得大学入学考试水资格未成年女子比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%44.7%)。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).

考试通过未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。

评价该例句:好评差评指正

Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.

申请人要求委员会向她们提供比男子足球队更好财政支持,执行有关女子足球队特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).

女子劳动改造营关押条件比较优越,向孕妇有子女母亲提供照顾医疗服务(《塔吉克斯坦共国惩治法》第101条)。

评价该例句:好评差评指正

Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.

获得大学入学考试水资格未成年女子比例也远高于未成年男子,达到本年龄组所有女孩63%,而未成年男子只有49.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrollable, arrollado, arrollador, arrollamiento, arrollar, arromadizarse, arromanzar, arromper, arronzar, arropamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Va a la casa de la hermosa joven y salta la tapia.

他来到这位美丽的家中,翻墙而入。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A esa barbarie se había rebajado una inglesa.

一个英国竟然沦落到这种野蛮的环境。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Ah bueno, claro, Danielle, con dos eles, ¿no?

啊当然了,是旁的丹妮尔吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mujer que enfrentó esta interrogación nació a mediados del siglo XVII.

次讯问的这位生于十七世纪中叶。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.

17 若的父亲决不肯将给他,他就要按处的聘礼,交出钱来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Romeo está despechado por Rosalina, una joven de quien se enamora sin ser correspondido.

罗密欧正因为罗莎琳而苦恼,他单恋着这位

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,内维尔目不转睛地端详了一番这名美丽的

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Perdí a la mujer que amaba, Pegaso la mató, y ni siquiera pude despedir su cuerpo.

佩加索杀害了我心,我甚至都无法与遗体告别。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

La joven, de origen callejero, había aspirado con su hermosura a un más alto enlace.

这个一度流落街头的,曾经依仗自己的姿色,想嫁给一个门第高些的男人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat y el hombre se volvieron hacia una mujer que, con medio cuerpo fuera, agitaba los brazos.

柏纳和男子同时回头看着楼上窗口,趴在窗台上,双臂挥个不停。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el débito conyugal.

10 若另娶一个,那的吃食,衣服,并好合的事,仍不可减少。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Y al sentirlos Nébel detenidos un momento en los suyos, quedó deslumbrado.

这时,内维尔的眼睛碰到了那向他投来的目光,他不由得眼花缭乱了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.

28 跑回去,照着这些话告诉她母亲和她家里的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero confieso que a mí no me hacen ninguna gracia; habría preferido mil veces antes un libro.

老实说,你们这些乐趣当然会投合一般好可动不了我的心,我觉得读读书要有趣得多。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otras vestían un macuñ, o chaleco hecho con la piel del pecho de una doncella muerta, que les permitía volar.

还有一些披着由死去的胸前的皮肤制成的背心,可以飞。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que cuenta la historia de una mujer que se casa con un hombre y este hombre, por celos, la aprisiona.

讲述了一个嫁给了一个善妒的男人,这个男人把她囚禁起来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Sin embargo, nadie había oído hablar de la mujer del velo negro.

然而,却没有人听说过这个黑纱

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lord Henry le anuncia que la joven se había suicidado.

亨利勋爵宣布这位自杀了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su rostro coincide exactamente con la descripción de la joven dada antes por Juan Diego.

它的容恰恰符合之前胡安迭戈那位的描述。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 ENTONCES Isaac llamó á Jacob, y bendíjolo, y mandóle diciendo: No tomes mujer de las hijas de Canaán.

1 以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说,你不要娶迦南的为妻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrostrado, arrostrar, arrotado, arrow-root, arroyada, arroyadero, arroyar, arroyo, arroyuela, arroyuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接