有奖纠错
| 划词

La mayor parte de los 11 millones de niños que han quedado huérfanos vive en la región, muchos otros viven con familiares enfermos o agonizantes y están ellos mismos infectados con VIH.

成为孤儿的1 100万儿童中的大部分在这个区域,其他很多儿童和因生奄奄一息在一起,这些自己就受到了毒/的感染。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷、处于边缘地位的以及奄奄一息者的痛苦呻吟,令痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秘密文件, 秘史, 秘书, 秘书处, 秘书的, 秘书长, 秘书职务, , 密闭的, 密不可分的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听

Poco después acabó agonizando en una cesta de la compra junto con otros peces tan desafortunados como él.

不久之后,他在篮子里一息,和其他同样悲惨鱼一起。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里苏醒过来,发现垂死儿子浑身冰冷,一息,像一个布娃娃似躺在自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un milagro la continuación arbitraria de lo perecedero, el triunfo sobre el absoluto estéril de la migaja humana.

“出现奇迹”就是说让一息人继续活去,让人渺小生命战胜无法挽回死亡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,阿利西亚有气无力地说着胡话,一副一息样子,每天总是早上病情减轻一些,午就变得严重

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no os vais ahora, a ti te van a ejecutar y tú llegarás a mi casa moribunda y morirás.

如果你们现在不走,你会被处决,而你会一息我家,然后死去。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En agosto de aquel año, las dos mujeres estarían muertas y la policía encontraría a Salvador Jausá agonizante, desnudo y esposado a la butaca de su estudio.

同年八月,惊传这两名女子命丧豪宅,警方在现场发现一丝不挂豪沙,一息地瘫在办公室椅子上。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Antes de irse de Barcelona le dejó el gato medio muerto de hambre a una noviecita casual, que además se comprometió a seguir llevándole los cigarrillos a María.

在离开巴塞罗那之前,他把那只饿得一息猫留给一位露水情人。除照顾猫,她还承诺继续给玛利亚送烟。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Alguien nos dijo que estaba muerta; y se quedó después sonriendo con esa sonrisa fría y quieta que tenía durante las noches cuando transitaba despierta por la casa.

她已经一息。这时,她微微一笑,又看我们大家一眼,然后就一直带着这种微笑,每天晚上睡不着觉在屋里走来走去时候,她总是带着这种冷冷、静静微笑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Llovió aún toda la noche sobre el moribundo, la lluvia blanca y sorda de los diluvios otoñales, hasta que a la madrugada Podeley quedó inmóvil para siempre en su tumba de agua.

秋天那种白茫茫、不出声响大雨,又在这个一息病人身上一整夜。第二天清早,波德莱伊已经一动不动地永远躺在他那水坟墓中

评价该例句:好评差评指正
风之影

En tiempos más recientes, los inquilinos del asilo de Santa Lucía venían reclutándose entré las filas de moribundos, ancianos abandonados, dementes, indigentes y algún que otro iluminado ocasional que formaban el nutrido inframundo barcelonés.

最近几年来,圣露西亚养老院收容都是一息,或遭遗弃老人,有些又疯又穷,有些本来就是巴塞罗那苟延残喘游民。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desprovisto de su poder y casi moribundo, Voldemort había huido; el terror que había atenazado a la comunidad mágica durante tanto tiempo se disipó, sus seguidores huyeron en desbandada y Harry se hizo famoso.

魔法全废,生命一息。伏地魔逃跑,长久以来笼罩着神秘魔法世界恐惧消除,伏地魔追随者们作鸟兽散,哈利波特一夜之间名闻遐迩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密封锅, 密封函件, 密告, 密集, 密集的, 密集型的, 密件, 密林, 密林风景画, 密林深处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接