有奖纠错
| 划词

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

你对事的看法是了。

评价该例句:好评差评指正

¡No seas exagerado !

你别

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

避免耸人听闻的、的结论是至关要的。

评价该例句:好评差评指正

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人道主义局势进行报道。

评价该例句:好评差评指正

Ningún organismo de las Naciones Unidas con representación en Myanmar ha verificado esa acusación exagerada.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核这项的指控。

评价该例句:好评差评指正

Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.

亚美尼亚的历史经过人为的篡改、成为悠久的历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——幸的是,这个问题被严了。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分

评价该例句:好评差评指正

Es imposible exagerar la importancia de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en las situaciones posteriores a conflictos.

联合国人道主义活动在冲突后形势的要,怎么讲都会是

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需年时间的基础上所作的估计是的。

评价该例句:好评差评指正

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答要,一定要通过对方的缺点而使对手缄默言。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

评价该例句:好评差评指正

La memoria histórica sólo es esclarecedora y creativa cuando expresa la verdad, sin omisiones y sin exagerar ciertos temas ni embellecer otros.

只有在没有任何遗漏,某些主题,以其盖过其他主题的情况下阐述真相,对历史的回顾才具有启发性和创造性。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que algunas de las críticas contra la MINUSTAH y el Gobierno de transición habían sido exageradas y promovidas por grupos interesados.

代表团注意到,利益集团和煽动针对特派团和过渡政府的某些批评。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió del riesgo de sobreestimar la importancia de la inclusión o exclusión de cláusulas de jurisdicción exclusiva en el proyecto de instrumento.

有与会者提出应当注意有可能过分了在文书草案中列入或列入排他性管辖权条款的要性。

评价该例句:好评差评指正

Se exageró el número de asesinados: los muertos de todas las partes, incluidas las fuerzas armadas y la policía, no pasaron de unos pocos miles.

了被杀害人数:各当事方,包括武装部队和警察,造成的生命损失超过数千人。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, obtuvo pruebas de que la calificación de los incidentes como genocidio se basaba en cifras exageradas y sin corroborar respecto del número de personas asesinadas.

它也证,将这些事件说成是种族灭绝,所根据的是了的确定的被杀害者人数。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se había informado de muchos incidentes relacionados con la cooperación entre grupos terroristas y organizaciones delictivas, en algunos casos se había exagerado la importancia de dicha cooperación.

虽然报道了恐怖组织和犯罪组织间进行合作的很多事件,但在有些情况下,报道了犯罪与恐怖主义合作的要性。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que los desplazados no querían cooperar y atacaban a los funcionarios del Gobierno, y que algunos dirigentes de los desplazados exageraban las cifras porque se beneficiaban de la situación.

它声称,流离失所者愿合作,甚至对政府官员进行攻击,流离失所者的一些头目人数,因为他们可以从中渔利。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la baja tasa de resarcimiento es atribuible a la presencia de un elevado número de pérdidas no resarcibles y a la prevalencia de documentos irregulares aportados para justificar pérdidas aparentemente exageradas.

小组注意到,获赔率低是因为存在许多予赔偿的损失和量用以证明显然是的损失的文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送装置, 传诵, 传统, 传统的, 传统观念, 传统仪式, 传统主义的, 传统主义者, 传闻, 传习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

街头西班牙语俚语

Tiene fama de ahogarse en un vaso de agua.

夸大其辞是出了名的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que somos arrogantes o como agrandados, que nos llevamos el mundo por delante.

我们很傲慢无礼,喜欢夸大其词,喜欢说我们带领世界进步。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

A ver, la paella está muy buena, pero tampoco hay que sacar las cosas de quicio.

海鲜饭是很美味,但也不要过分夸大它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, si piensan que exagero, ¿cómo algo tan pequeño, como la creatividad, puede cambiar el mundo?

例如,如果你们觉得我在夸大其词,像创造力这的东西,怎能改变世界呢?

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Estoy exagerando porque los diminutivos… Usar diminutivos está bien, pero sin exagerar.

夸大其词是因为那些词......使用 diminutives 很好,但不要夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y si crees que estoy exagerando, te voy a dar algún dato.

如果您认为我夸大了,我会给您一些数据。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Lo interesante es causar sensación abultando los hechos o inventándolos.

有趣的情是夸大和编造实,来引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Yo creo que mis amigos exageran.

我觉得我的朋友们夸大了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

En fin, a mí me parece obvio que se trata de una exageración.

简而言之,在我看来,这显然是夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Soy una persona que exagero mis logros o presumo de todas las cosas buenas que hago?

我是那种夸大自己的炫耀我所做的一切好的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Catastrofismo: ver los aspectos negativos de una situación de una manera excesiva y exagerada.

4:灾难主义:以过度和夸大的方式看待情况的消极方面。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No te exagero, es lo que quería hacer, mañana, tarde y noche, no quería otra cosa.

我没有夸大其词,这是我想做的,早上、中午和晚上,我不想要其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Era un pánico moral: una reacción de ciertos grupos de personas ante una percepción falsa o exagerada.

这是一种道德恐慌:某些群体对错误夸大的看法的反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los psicólogos reconocen dos formas de narcisismo como rasgo de personalidad: el narcisismo grandioso y el vulnerable.

心理学家将两种形式的自恋视为一种人格特质:夸大自恋和脆弱自恋。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un ataque de pánico es una reacción exagerada a la respuesta fisiológica normal del organismo ante la percepción de peligro.

惊恐发作是身体对危险感知的正常生理反应的夸大反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El narcisismo grandioso es el más familiar, y se caracteriza por la extroversión, el dominio, y la búsqueda de atención.

夸大自恋是最常见的,其特征是外向、支配和寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo problemático de estas noticias no es que sean exageraciones, si nos que nos inmuniza nada ante situaciones, de tiempo adverso.

这些消息的问题不在于它们是夸大其词,而是没有什可以使我们免受恶劣天气情况的影响。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Incluso hubo muchos políticos y muchos periodistas que decían que todo era una exageración, que, en fin, que la Seguridad Social, ¿no?

甚至有许多政治家和许多记者说,这都是夸大其词,简而言之,是社会保障,对吧?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

En cambio Lazara se había criado entre los escándalos de la prensa enemiga, magnificados en una casa de enemigos, donde fue niñera desde niña.

相反,拉萨拉则是听着敌对媒体对各种丑闻的报道长大的,她从在一个敌视总统的家庭当保姆,这些丑闻在这个家庭中被进一步夸大了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送别午餐上,一家人在愉快的谈吐后面隐藏若激动,用夸大的热忱回答安东尼奥。伊萨贝尔神父的笑谑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传真照片, 传种, 传宗接代, , 船帮, 船边交货, 船舶公司, 船埠, 船舱, 船舱隔间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接