有奖纠错
| 划词

1.El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

1.在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名使吹响了号角,警告说三分之一的世流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

评价该例句:好评差评指正

2.Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

2.根据俄罗斯非政府组织使联盟的数据,在国外遭性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.El gozo de los querubines y el canto de los serafines.

天使在嬉耍,天使在歌唱。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

2.Viene un ángel, un ángel de carne y hueso.

天使位有血有肉的天使

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

3.Ahí viene nuestro ángel de la guarda.

那里我们的守护天使了。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

4.A los pies de la escultura de Isabel se pueden ver dos ángeles.

伊莎贝拉雕像的脚下有两天使

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

5.Estaba iluminado por un resplandor seráfico.

浑身都是天使般的光彩。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

6.Por eso lo importante del " Salto Ángel" .

这也是“天使瀑布”如此重要的原因。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.¿No te parece que yo sea el ángel de la justicia?

“怎么,你不相我是正义天使?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.¡Ángel de la justicia, salve a la humanidad!

“正义天使,救救人类吧!”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

9.Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.

你看,不是按照大天使聘请智天使的规矩,而是越年轻的领越像实习生的工资。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Es donde empiezas a fraguar lo que es tu siguiente disco, " Los ángeles" .

就在那里你开始创作接下的这张专辑,《天使》。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,的守护天使指点折衷办法。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

12.Y el ángel se llevó el corazón de plomo y el pájaro muerto.

天使便把铅心和死鸟带到上帝面前。

「快乐王子与其故事」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

13.Está claro que a tu jefe no le vas a desear que sueñe con los angelitos.

显而易见,你不希望你的上司梦到小天使们。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

14.¿En qué lo conocéis -replicaba el profesor de matemáticas- si no habéis visto uno nunca?

“你们怎么知道? ”数学先生说,“你们从没有见过天使。”

「快乐王子与其故事」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

15.Pasó sobre la torre de la catedral, donde había unos ángeles esculpidos en mármol blanco.

飞过大教堂的塔顶,看见那里的大理石的天使雕像。

「快乐王子与其故事」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

16.No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.

我没有害怕,她坚决地说,我要向天使祈求垂怜于你。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

17.Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.

天使的面孔都是样的,像是由同模子铸成的。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

18.Le gustó de inmediato, porque tenía los mismos bucles de serafín de su nieto menor.

她马上就喜欢上了这孩子,因为有着跟她的小孙子样的六翼天使般的卷发。

「十二异乡故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

19.Otra describía lo que hubiera podido ser un ángel o un reptil enroscado en una cruz.

还有十字架的画,上面盘绕着天使,但是看起像是爬虫。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
童故事集

20.El pastorcillo le dijo que muchos pastores vieron un ángel que les dio la noticia y les mostró el camino.

这位牧羊人说,很多牧羊人都见到了天使,这位天使们指的路。

「童故事集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接