有奖纠错
| 划词

Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.

叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回马士革

评价该例句:好评差评指正

Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.

后来,他被转马士革郊外Sednaya监狱,被关押至今。

评价该例句:好评差评指正

La fuente informó que el Sr. Muhannad Qutaysh permanece preso en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.

来文提交人称,Muhannad Qutaysh先生被关押在马士革郊区Sednaya监狱。

评价该例句:好评差评指正

Hemos tomado nota de que Damasco ha comenzado a cooperar con la Comisión Mehlis sobre la base de la resolución 1636 (2005).

我们已指出过,马士革已开始按照第1636(2005)号决议规定,与梅利斯委员会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como disponga de fondos, el programa abrirá otras dos sucursales en Qalqilia, en la Ribera Occidental, y una segunda sucursal en Damasco.

一旦能获得资金,方案将在西岸盖基利阿开设另两个分支机构,以马士革开设第二个分支机构。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de actividades de la primera sucursal del programa en Damasco creció considerablemente durante la última parte del período sobre el que se informa.

在本报告所述期间后半期,该方案在马士革第一个分支机构业务有改进。

评价该例句:好评差评指正

Según declaraciones de un testigo del Golán ocupado, los estudiantes que decidían estudiar en Damasco debían solicitar un permiso especial, que se concedía de manera arbitraria.

据来自被占领戈兰证人说,选择在马士革学习学生必须申请特别许可证,而许可证颁发却是任意

评价该例句:好评差评指正

Su propio hijo supuestamente había perdido un año académico completo debido a la imposición de una multa de tráfico que le impidió regresar a tiempo a Damasco.

据说他自己儿子也因机动车辆被罚款未能时返回马士革而损失了一个学年。

评价该例句:好评差评指正

Hamid también imprimió 1.000 copias de un calendario en el que figura un mapa de lo que se supone que es Kurdistán, con intención de distribuirlo entre estudiantes curdos de la Universidad de Damasco.

Hamid先生也印制了1,000份有所谓库尔德斯坦地图年历,企图在马士革库尔德学生中散发。

评价该例句:好评差评指正

Habría que recordar que la Comisión se puso en contacto con el Asesor Jurídico del Ministro de Relaciones Exteriores de Siria para recabar más información a fin de completar su investigación tras haber abandonado Damasco.

应该指出,委员会与外交法律顾问进行了接触,以便在离开马士革之前了解更多情况,从而完成调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores militares del ONUVT están emplazados en los Altos del Golán, el sur del Líbano y el Sinaí, en el cuartel general de la Misión en Jerusalén y en sus oficinas de enlace en Beirut y Damasco.

戈兰高地、黎巴嫩南、西奈、停战监督组织耶路撒冷总贝鲁特和马士革联络处均署有该组织军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

Algunos días antes de morir asesinado mantuvo más de una conversación telefónica con el Viceministro de Relaciones Exteriores a fin de organizar la visita que pensaba hacer a Damasco a fin de reunirse con el Presidente Bashar Assad.

在被暗杀前几天,他不止一次与副外交长通电话,目是安排去马士革事宜,因为他相与巴沙尔·阿萨德总统面谈。

评价该例句:好评差评指正

Continuamos oponiéndonos a las presiones injustificadas sobre Damasco y a las interpretaciones con respecto al grado y a la naturaleza de la cooperación de Siria con los investigadores internacionales que no están en armonía con las conclusiones de la Comisión Mehlis.

我们继续反对向马士革施加毫无道理压力,也反对不符合梅利斯委员会结论有关叙利亚与国际调查人员合作程度与性质解释。

评价该例句:好评差评指正

También se amplía la participación en el proceso de desarrollo de organizaciones no gubernamentales tales como FIRDOS y la Comisión de Mujeres Empresarias, que fue la organizadora de una conferencia sobre el tema de la mujer en la empresa que se celebró en Damasco.

非政府组织在发展中所起作用也在不断增强,比如叙利亚农村综合发展基金和女商人委员会,该委员会在马士革召开了一次关于商界女性国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, en colaboración con especialistas, tanto hombres como mujeres, desarrolla campañas de concienciación y ofrece servicios de orientación individual y de asistencia letrada a las mujeres en centros juveniles de Damasco; durante esas campañas y mientras presta esos servicios proporciona un panorama global de la Convención.

协会与许多男女专家合作,在马士革青年教育机构开展了面向妇女提高认识进行心理咨询和提供法律建议活动,同时向妇女们简要介绍了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en investigaciones sobre información adicional recibida sobre esa tensa situación, la Comisión supo de la supuesta existencia de un acuerdo oral oficioso entre importantes oficiales sirios y el Sr. Hariri en el que se detallaba lo que éste podría hacer o no en relación con Siria (denominado “el protocolo de Damasco”).

委员会在分析了所得关于这种紧张关系进一步资料后了解,据说叙利亚高级官员和哈里里先生之间有一种非正式口头协定,中规定哈里里先生在涉叙利亚时候可做和不可做事(称之为“马士革议定书”)。

评价该例句:好评差评指正

El crédito para servicios diversos (445.900 dólares) también incluye un aumento de 23.800 dólares, que refleja la parte que corresponde a la ONUVT en el costo de los servicios de seguridad en Damasco y el costo de los exámenes médicos de los observadores militares que cesan en el servicio, que anteriormente no se habían presupuestado.

杂项事务经费(445 900美元)也增加了23 800美元,反映出以前未列入预算停战监督组织在马士革安保人员费用和军事观察员离职体格检查费用比例。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, el Representante Especial se reunió con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en el país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.

为了响应伊拉克政治领导人和会员国多次提出要求联合国协助支持政治进程和选举进程呼吁,特别代表不仅在伊拉克,而且在迪拜、安曼、贝鲁特、马士革和伦敦会见了伊拉克宗教人士、落人士和政治人士。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.

伊拉克政界领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克政治和选举进程提供支助,为此特别代表小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、马士革和伦敦会晤了伊拉克宗教、落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程看法参与政治进程情况。

评价该例句:好评差评指正

En Damasco, el Comité celebró una reunión conjunta con el Coordinador Residente y los jefes de las oficinas de varios programas y organismos de las Naciones Unidas, como la OOPS, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.

马士革,委员会与驻地协调员以联合国一些方案和机构主管举行联席会议,中包括近东救济工程处、联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国粮食农业组织(粮农组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)和人道协调厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年3月合集

Especialmente en este lugar, en la puerta de Damasco, la entrada a la ciudad vieja.

尤其在这个地方,门,进入老入口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Damasco acusa a Turquía de estar detrás de los insurgentes.

指责土耳其支持叛军。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Damasco dice que Israel ha matado a 8 de soldados sirios.

称以色列已打死8名叙利亚兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Estamos a tan solo una hora de Damasco.

我们距离仅有一路程。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Damasco es una antiquísima ciudad que se encuentra en Siria.

2. 是一座位于叙利亚极其古老市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

Marwa Awad, es la representante del Programa Mundial de Alimentos en Damasco.

尔瓦·阿瓦德是世界粮食计划署在代表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年12月合集

Israel vuelve a bombardear objetivos militares del régimen de Al-Asad en Siria, cerca de Damasco.

以色列再次轰炸叙利亚阿萨德政权在附近军事目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年12月合集

Ahí ven cómo amanece la capital, Damasco, con total tranquilidad.

看那里,首都平静地迎来了新一天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

El enviado especial de la ONU, Geir Pedersen, se encuentra en Damasco.

联合国特使盖尔·佩德森正在

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年12月合集

Hay tráfico, pero en la carretera hacia Damasco no lo hay.

路上有交通堵塞,但在去路上却没有。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年10月合集

Este es el sonido de la puerta de Damasco.

这是之门声音。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年12月合集

Yo, por ejemplo, cuando empezó la guerra tenía 13 años, yo nunca he visto Damasco.

我跟你说,比如战争刚开始候我才13岁,我从来都没见过

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年12月合集

Yo nunca he visto Damasco siendo sirio, saliendo de sirio hace cinco años solamente.

我从未见过如此像叙利亚,五年前它还只是个叙利亚市。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年3月合集

Los sueldos allí de la zona kurda también triplican los de Damasco.

库尔德地区那里工资也是三倍。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

Vive muy lejos, en una ciudad que se llama Damasco, al otro lado del mundo.

她住在很远地方,一座名叫市,就在世界另一端。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

¿y cuánto se tarda en llegar a Damasco?

到达需要多长间?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Teherán acusa a Israel de la muerte de dos miembros de su guardia revolucionaria en Damasco.

德黑兰指责以色列导致两名革命卫队成员在死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Ataca el consulado iraní en Damasco.

袭击伊朗领事馆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán insiste en que inflingirá el máximo daño a Israel por atacar su consulado en Damasco.

伊朗坚持表示,将对以色列造成最伤害,以报复其攻击驻领事馆行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán ya tiene nuevo consulado en Damasco.

伊朗已经在建立了新领事馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水, 石灰岩, 石灰岩采石场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接