有奖纠错
| 划词

El autor apeló al Tribunal de Apelación de Ontario.

提交人遂向安大略法院提出上

评价该例句:好评差评指正

Ontario está evaluando la utilidad del instrumento en el contexto de la determinación de la fianza.

大略省正在评估在释听证会中这种工具的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项

评价该例句:好评差评指正

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图转移到比利时,提出安大略法院是不便审理的法院。

评价该例句:好评差评指正

Declara que no hubo negociaciones sustantivas entre las Primeras Naciones y Ontario, sino sólo reuniones preparatorias.

他说,在第一民族与安大略省之间并没有展开实质性的谈判,只是筹备性的会议。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esta nueva facultad de medicina, los estudiantes podrán estudiar y vivir en el norte de Ontario.

这家新的医学院学生在北安大略省学习和生活。

评价该例句:好评差评指正

El ordenamiento jurídico de Ontario no considera que las opiniones políticas figuren entre los motivos de discriminación que están prohibidos.

大略的法律并不认为政治观念是受禁止的歧视依据。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá en nueve escuelas de Ontario (incluido un establecimiento francófono) y también mediante aprendizaje en línea.

预计通过安大略省的9所学院(包括一所法语学院)及网上学习提案。

评价该例句:好评差评指正

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.

Irshad(的监护人)大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.

在Falkiner大略省(社区和社会服务部)案中,申人是领取社会救济金的单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.

在Falkiner大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

Ontario también ha promovido la realización de dos estudios de investigación participativa para examinar los aspectos culturales de la ludopatía.

大略省还牵头开展了两项参与性行动研究,以寻找问题赌博的文化因素。

评价该例句:好评差评指正

La documentación presentada en relación con la Comisión de Ontario tiene casi diez años de antigüedad y no refleja actualmente sus operaciones.

所提交涉及安大略委员会的材料是几乎十年以前的,并不能说明其当前的运作情况。

评价该例句:好评差评指正

Ontario ha invertido en una estrategia global de lucha contra el tabaquismo para reducirlo mediante leyes, programas y los medios de comunicación.

大略省投资了一项全面烟草控制战略,它通过立法、各种案和大众媒体来减少烟草的使用。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo se aplica al argumento de que existen demandas pendientes ante el Tribunal Federal y el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

5 对于联邦法院和安大略高级法院还尚未对两项作出裁决的论点,也可适用上述观点。

评价该例句:好评差评指正

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于了罚款。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco existen pruebas de que la Comisión hubiese considerado que las pruebas justificaban una investigación si el término "creencias" hubiera incluido las "opiniones políticas".

没有证据表明,如果“信仰”一语包含了“政治观点”,安大略委员会便会认为证据值得调查。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de un 3,5% del presupuesto de Ontario se destinó al Programa de Ontario de Apoyo a la Discapacidad y un 2,7% al programa Ontario Works.

大略省残疾支持案花费了省预算的约3.5%,安大略省工作案花费了2.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por si fuera poco, por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是在魁北克、多伦多和安省之间蔓延的 400 多场森的结果。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor -continuó Patronio-, me gustaría mucho que pensarais en la historia de lo que ocurrió a un hombre bueno con su hijo.

“卢卡诺伯爵先生”,帕特洛尼奥继续说到:“在下于向爵爷叙述从前一位老好人及其儿子之间发生的事。”

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Pero, con todo eso, nos daría gran gusto el señor don Quijote si nos la pintase; que a buen seguro que aunque sea en rasguño y bosquejo, que ella salga tal, que la tengan invidia las más hermosas.

尽管如此,如果唐人能向我们描述一下杜尔西内亚的情况,我们还是很高兴的。我敢肯定,哪怕您只是地描述一下,她也一定漂亮得足以让最美丽的女人嫉妒!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porcino, porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接