有奖纠错
| 划词

Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.

归根结蒂,我的挑战是通过提高多边主义的效力,多边主义,使多边主义发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Uganda es un firme partidario del multilateralismo.

乌干达坚决支持多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas también deben fortalecer el multilateralismo.

这些改革还必须多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.

法国极其赞同采用这种多边办法。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

国际多边体系必须强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han concluido siete acuerdos multilaterales de ese tipo.

已经缔结了七份这样的多边协定。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una respuesta multilateral a esa amenaza.

需要对这种威胁作出多边反应。

评价该例句:好评差评指正

Pero el proceso multilateral de negociación debe comenzar.

但必须要让多边谈判进程启动。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边行动。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

单独、双边和多边进行了这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

多边体系内分歧的大。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

多边开发银行也倾向于采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

多边监督仍是预危机的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

此外,它有悖于多边主义的精神。

评价该例句:好评差评指正

Este es el beneficio fundamental de los ENM en lo tocante a la no proliferación.

这是多边核方案基本的扩散好处。

评价该例句:好评差评指正

Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.

我国准备在多边事务中承担更大责任。

评价该例句:好评差评指正

Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.

为此,他需要转向多边融资来源。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuentas, las Naciones Unidas siguen siendo la Organización multilateral mundial indispensable.

联合国最终仍然是重要的多边世界组织。

评价该例句:好评差评指正

Esas gestiones deben fortalecer las actividades multilaterales en pro de la no proliferación.

这种行动应强不扩散方多边行动。

评价该例句:好评差评指正

Queremos unas Naciones Unidas donde todos podamos decidir sobre los asuntos multilaterales.

希望大家能够在联合国决定多边问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


trasllnear, trasloar, traslocación, traslucidez, traslúcido, traslucir, traslucirse, traslumbramiento, traslumbrar, trasluz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cómo se llama un polígono de once lados?

11条边的多边形叫做什么?

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.

我还参加了一些世界上的重要多边会议。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织革。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.

这次峰会我们应该分析当下谋划明天,以追求一个多边主义的创造性构建。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?

数字、多边是真实的还是仅仅是理论理想的虚幻表现?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯还提到了正出现的多极世界,主张多边机构以加强它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Nuestro sistema multilateral se ha convertido en otra víctima de la guerra de Gaza" , dijo Philippe Lazzarini.

“我们的多边体系已成为加沙战争的另一个受害者, ”菲利普·拉扎里

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

如今21世纪的多边世界中,空间科研面的领头羊不仅只有美国苏联。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边民间社会组织以及私营部门的约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

此次活动的框架内,将举行多场双边多边会议, 世界各国领导人将会上交换意见并善他们的关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sé si hay algo más esperanzador que eso… La cooperación y el multilateralismo son señas de identidad de una organización que busca la cohesión de la comunidad iberoamericana de naciones.

我不知道还有什么比这更令人充满希望的… … 合作多边主义是一个寻求伊比利亚美洲国家社区凝聚力的组织的身份标志。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estas instituciones financieras multinacionales, así como el banco mundial se complementan y una red de cooperación financiera distintos niveles para la Franja y la Ruta han empezado a tomar su forma inicial.

这些新型金融机制同世界银行等传统多边金融机构各有侧重、互为补充,形成层次清晰、初具规模的“一带一路”金融合作网络。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,坚定维护多边主义以联合国为核心的国际体系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作性多边主义,确保加强法治,促进非暴力统治,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Tenemos que abrir los brazos al mundo exterior con una mente abierta, defender el régimen de comercio multilateral.Tenemos también que promover la construcción de zonas de libre comercio, promover la liberalización y facilitar el comercio y la inversión.

我们要有“向外看”的胸怀,维护多边贸易体制,推动自由贸易区建设,促进贸易投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El economista y profesor de la Universidad de Cambridge, Ha-Joon Chang, propuso este miércoles en Santiago de Chile la creación de un nuevo orden económico internacional y llamó a los países en desarrollo a combatir los intentos por debilitar el multilateralismo.

剑桥大学经济学家兼教授张河俊周三智利圣地亚哥提议建立新的国际经济秩序,并呼吁发展中国家打击削弱多边主义的企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasplantable, trasplantar, trasplante, trasponedor, trasponer, traspontín, trasportable, trasportación, trasportador, trasportamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接