有奖纠错
| 划词

Hay muchos forasteros en Shanghai ,que quieren encontrar un buen trabajo allí.

上海有好多人 ,他们想那儿找到一份好工作。

评价该例句:好评差评指正

La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.

法院配合情势调查,建立了业务。

评价该例句:好评差评指正

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各办事处提供协助。

评价该例句:好评差评指正

El comité mantiene contactos periódicos sobre el terreno.

该委员会还与保持定

评价该例句:好评差评指正

La recomendación se aplicará en el próximo despliegue sobre el terreno.

下一个部署中执行这一建议。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

这方面,难民署将提醒办事处。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

危核查团的办事处无数情况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas exteriores tienen que elaborar un informe anual normalizado sobre protección.

办公室必须每年编制一份标准化的年度保护报

评价该例句:好评差评指正

En muchas operaciones sobre el terreno la gestión de activos sigue siendo un problema.

业务中,资产管理继续是一个问题领域。

评价该例句:好评差评指正

Se ha adoptado una diversidad de medidas para mejorar las operaciones sobre el terreno.

为加强业务采取了多步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有特派团和总部之的办事处。

评价该例句:好评差评指正

También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.

实施有效部署措施也很重要。

评价该例句:好评差评指正

La quinta prioridad se refiere a los recursos.

维和部将向维和行动特别委员会提供详细的关于维和部和特派团的配置说明。

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

,总部已将相当多的权力分配给

评价该例句:好评差评指正

Actualmente existen oficinas locales en Addis Abeba y Asmara.

目前亚的斯亚贝巴和阿斯马拉设有办事处。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.

有关活动几乎完全是进行的。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario utilizar más personal contratado a nivel nacional en las misiones sobre el terreno.

特派团需要更多地使用本国人员。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la OSSI observó que este recurso no es bien conocido en el terreno.

但是,监督厅注意到这一资源并不广为人知。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与之间的差距很大。

评价该例句:好评差评指正

33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.

34 本次级方案由支助处负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guadal, Guadalajara, guadalajareño, guadalajarense, guadaloso, Guadalquivir(Río), Guadalupe, guadamací, guadamacilería, guádamacileria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Pero pocas personas conocen esta palabra fuera de la ciudad.

但是很少外地人知道这个单词。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y muchas veces ni siquiera son de la localidad.

甚至经常有球员效力于外地球队。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desviviéndonos por conocer aunque sea tantito de la vida.

外地只要有一点点有生气西,们都想去瞧瞧,真想得很。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.

贝尔纳达说过,巴塞罗到外地谈生意,她自己今天休假。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Con suerte estaremos algunos días fuera.

们可能外地待上好几天。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

同样,们也那些没有孩子孤寡老人和孩子们在外地,没法老人。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

在卡坦扎罗外地一个偏远地方,当地人都笑翻了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No habiaalli si no gente forastera y judíos, por lo cual le llamaban baldejudíos.

-那里没有其他人,只有外地人和犹太人,因此人们称它为“犹太人桶”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Salvo alguna excepción, algún verano que viene gente de fuera, todo gente, clientes habituales.

-除了有些例外,有些夏天来一些外地人,都是熟客。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Porque soy de afuera y estoy acostumbrada a comerlo.

因为来自外地,已经习惯了吃它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Algunos vienen de fuera para para disfrutar en nuestro país.

有些人从外地们国家游玩。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Otra cosa para evitar ser un " guiri" , por favor, usa crema solar.

为了避免被认为是“外地游客”,请使用防晒霜。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No, soy nativo, obviamente, y soy guiri.

不,是本地人,显然,也是外地人。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Y decías, no, es que no soy de aquí.

你说,不,外地人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El inquilino resultó ser un joven forastero que estaba de paso.

租客结果是个过路外地年轻人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, tuvo gente de fuera que venía y venía a verla.

于是,有外地人不断前来探望她。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto, claro, es impactante para alguien que viene de fuera, como nosotros.

当然,这对于像们这样从外地人来说,是极具冲击力

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Venía muchísima gente de afuera, de Ecuador, de Perú.

有很多外地观众,来自厄瓜多尔、秘鲁等地。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Me ha salido un proyecto fuera" . " ¡Cógelo, cógelo! " .

她说:“有一个外地项目。”“去吧,去吧!”

评价该例句:好评差评指正
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Pero bueno, pues si no sabes, eres foráneo, pues caes, ¿no?

但是好了,如果你不知道,你是外地人,那你就出丑,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guadarnés, guadianés, guadijeño, guadramaña, guadua, guadúa, guadual, guáduba, guagua, guaguá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接