有奖纠错
| 划词

Si se han de imponer sanciones, primero hay que definirlas.

要实施要确定的定义。

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

这些罪行都是同类的需要相同的

评价该例句:好评差评指正

Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.

根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地

评价该例句:好评差评指正

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将

评价该例句:好评差评指正

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以更加严厉的

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

对这类犯罪的为四年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de estas acciones el autor fue objeto en varias ocasiones de medidas disciplinarias.

由于这些事件,提交人曾多次

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

对任何强奸罪的最高为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律,严重者可以开除。

评价该例句:好评差评指正

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, debería bastar con una sola agresión.

她认为,一次家庭暴力行为足以

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.

攻击与殴打罪已经列为《刑法》的范围。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应违法行为。

评价该例句:好评差评指正

La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.

的严厉性表明冈比亚政府对这一做法的立场。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则和措施来遏制交通违规者。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.

未能遵守这项规定,等于是犯下规定要严厉的罪行。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.

现在的《刑法典》对这两种罪行规定了最严厉的

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重的因素。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将最严厉的

评价该例句:好评差评指正

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由是,他们是因政治信仰而的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面, 一分为二, 一分为三的, 一份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La ejecución y la deportación eran a menudo los castigos empleados.

死刑和驱逐出境是最常见的

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Era la primera vez que resistía la consigna sin angustia.

这是他第一次忍受而不感到凄凉。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Pero si has venido a castigar a Mulán, tendrás que pasar sobre mí.

但如果你是来木兰的,得先我这关。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto quiere decir que puede hacer todo lo anterior o saltarse cualquier otra ley y no recibir ningún castigo.

国王可以跳也不会被

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Y encima la pena impuesta es la pena máxima.

最重要的是,所施加的是最高

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También se endurecen las penas por el maltrato animal.

对虐待动物的也更严厉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo un campeón del mundo, Aspar, ve bien la sanción.

真正的世界军阿斯帕尔对很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Que saliera bien me apetecía la hostia, pero no me gustan los penaltis.

我希望一切顺利,但我不喜欢

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Aunque esta vez el de McLaren aceleró para adelantar al Red Bull pero fue sancionado.

虽然这次迈凯伦车手加速超越红牛却受到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Es la tercera sanción que afronta Meta en menos de seis meses por este motivo.

这是梅塔在不到六个月的时间里第三次因此受到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sin Var el árbitro sancionó con pena máxima esta caída en el área.

没有瓦尔的情况下,裁判对这个区域的摔倒以最高

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ya en el descuento pidieron penalti en esta caida de Braithwaithe.

他们已经在折扣中要求在今年秋天的 Braithwaithe 中受到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

A los que hay que sumar 5 lesionados y la sanción a Busquets.

除此之外,我们还必须加上 5 次受伤以及对布斯克茨的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Si me hubieran pitado este penalti en contra también me hubiera enfadado mucho.

如果他们给我这样的,我也会非常生气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Victoria de Martín y segundo puesto para Bagnaia, por sanción a Binder que pisó la zona prohibida.

马丁获胜,巴尼亚亚获得亚军,宾德因闯入禁区受到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La Agencia Catalana del Agua puede sancionar desde hoy, a los municipios que más agua consumen.

从今天开始,加泰罗尼亚水务局可以对用水量最多的城市进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Estas empresas han aumentado los controles de asistencia y hasta penalizan a quien incumple los nuevos planes.

这些公司加强出勤控制,甚至对那些不遵守新计划的人进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

La jornada laboral será de 37 horas y media, con un registro horario más estricto y mayores sanciones.

工作日为37个半小时,时间记录更严格, 也更严厉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No podrá ser causa de despido ni penalización, y llevará aparejado el cobro de un complemento.

这可能不会成为解雇或的理由,并且需要收取补助金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Dice que la propuesta del PSOE de subir las penas en casos de violencia o intimidación es intolerable.

他说,PSOE 提出的增加对暴力或恐吓案件的的提议令人无法容忍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一杆进洞, 一干二净, 一个, 一个劲儿, 一个人, 一个人要是离开了集体他就一事无成, 一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制, 一国三公, 一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺, 一呼百应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接