El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.
此案依靠
社会工作者
帮助确定流浪年青
处所。
Por lo general los sitios web están vinculados a los de otros servicios de compras del sistema de las Naciones Unidas, así como al United Nations Global Marketplace (antes base de datos sobre suministros comunes) que mantiene la OSIA.
这些网站通常与联合系统其他采购事务处
网站相连接,并连接到采购处所保持
联合
全球采购网(前身为共同供应商数据库)。
La residencia y la ubicación de una granja en la zona designada no constituían motivos de discriminación enumerados en el artículo 15 de la Carta o análogos a éstos porque no eran características inmutables o que podían considerarse como tales.
指定区域农场处所和
点不是《加拿大宪章》第15条列举
歧视理由或类似情况,因为它们既不是性质上不可变,也不是结构上不可变。
El tiempo dedicado por esos funcionarios a desentrañar los detalles del sistema y la frustración que sienten por no poder controlar este aspecto fundamental de sus funciones son indicaciones de deficiencias graves en la gestión de personal en la Organización.
主管人员用于破解系统中这些费解之处所花
时间,以及在无力控制其职能
这一重要
面时
受挫感,均表明本组织人事管理存在严重欠缺。
Los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas en Basora y Erbil siguen estando albergados y protegidos por la fuerza multinacional hasta que se establezcan las instalaciones de las Naciones Unidas y el despliegue subsiguiente de personal de seguridad y apoyo.
在确定联合处所并随后部署安保和支助人员之前,联合
驻巴士拉和埃尔比勒联络分遣队继续由多
部队
供住房和保护。
Su delegación alienta a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica ofrecida por el Comité contra el Terrorismo y la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para hacerse partes en los instrumentos restantes.
美代表团要鼓励各
利用机会获得反恐怖主义委员会和联合
毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处所给予
技术援助,以期使它们成为其余各项文书
当事
。
En este contexto, el orador elogia las actividades de creación de capacidad emprendidas por el Organismo Internacional de Energía Atómica y las actividades y programas de lucha contra el terrorismo realizados por la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
在这面,他赞扬
际原子能机构采取
能力建设工作和联合
毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处所推
反恐活动和
案。
Actualmente, la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas en Bagdad y la protección de los funcionarios internacionales que se desplazan fuera de las zonas protegidas corre a cargo de un grupo estrechamente coordinado de asesores de seguridad de las Naciones Unidas no armados, guardias y destacamentos de seguridad personal de las Naciones Unidas dotados de poco armamento y unidades militares sólidas, bien equipadas y de gran movilidad de la fuerza multinacional respaldadas por una firme cadena de mando, control, información y evacuación médica.
目前,对巴格达市内联合处所和出
到保护区之外
际工作人员
安全保护任务,由不携带武器
联合
安保顾问、携带轻武器
联合
警卫和个人卫队、以及战斗力强、装备精良和机动性大
多
部队军事小分队通过密切协调,来承担,并有一个强有力
指挥、控制、情报和医疗后送系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。