有奖纠错
| 划词

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的相对。

评价该例句:好评差评指正

Hay que conseguir una nutrición equilibrada.

要达到营养均衡

评价该例句:好评差评指正

El desequilibrio es absoluto y constante.

均衡则是永久的绝对。

评价该例句:好评差评指正

Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.

家庭收入低导致营养不均衡

评价该例句:好评差评指正

Este interés se observa en todas las regiones de manera bastante uniforme.

况在各区域的分布较为均衡

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.

委员会认为三个工作队的责任分配不均衡

评价该例句:好评差评指正

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。

评价该例句:好评差评指正

Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.

此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.

些问题已构成障,阻取得更迅速和均衡的进展。

评价该例句:好评差评指正

También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.

草案还谋求处理安全理事会构成不均衡根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.

《第五号》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.

处人员组成不均衡也是征聘方面的个问题。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Honduras pidió que se hiciera una distribución equilibrada de recursos de cooperación técnica.

洪都拉斯代表要求更均衡地分配技术合作资源。

评价该例句:好评差评指正

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。

评价该例句:好评差评指正

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约的职能进行了客观而均衡的分析。

评价该例句:好评差评指正

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导项进程,应设立个其组成成员的地域分配均衡的执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.

策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖房, 糖粉, 糖缸, 糖膏, 糖罐, 糖果, 糖果点心店, 糖果点心师, 糖果点心业, 糖果店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tengo un estilo de vida muy equilibrado.

生活方式非常

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方说你感觉很饿决定要享用营养一餐。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持人民币汇率在合理水平上基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Su dieta balanceada de pan y granos, acompañada de días enteros de trabajo físico, los mantenía en buena forma.

面包和谷物饮食,加上全天体力劳动,使他们保持良好体型。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cocina balanceado y variado y recuerda que los ingredientes que utilices entre más empacados estén más aditivos tendrán.

烹饪要注意营养,食材多样,要记住你用配料包越多,包含添加就越多。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es importante que su dieta sea balanceada.

饮食很重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y además no fue uno cualquiera, fue el de la igualada.

这不仅仅是任何一个,而是器。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Una parte importante de un desayuno balanceado.

营养早餐重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las consecuencias de que este país sea tan  desproporcionado en su geografía son un montón.

这个国家地理位置如此不,造成后果有很多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

" En medio plazo, todos los precios suelen igualarse, es el propio mercado" .

“从中期来看,所有价格都趋于,这是市场本身。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La ocupación será desigual por comunidades.

各社业将不

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estrategia de sacrificar al compañero es lo que los teóricos del juego llaman el equilibrio de Nash.

牺牲伴侣策略就是博弈论者所说纳什

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La mitad son chicas y la mitad, chicos, es muy elegante, hay paridad en el yacimiento.

一半是女孩, 一半是男孩, 这非常优雅,遗址中性别比例

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Rosi ha cambiado su alimentación para que sea más equilibrada y vuelvan a comer más fruta.

罗西改变了她饮食,使其更加,并且她又开始吃更多水果了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rápidamente hallaron que en los cultivos había menos diversidad y que la deforestación afectaba a los insectos de manera desigual.

他们很快发现农作物多样性降低,森林砍伐对昆虫影响也不

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tener una dieta sana y equilibrada se ha visto que es muy bueno y que mejora realmente a los pacientes con migraña.

拥有一个健康饮食被发现对患者非常有益,确实可以改善偏头痛患者状况。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha actuado en un nivel racional y equilibrado en cuanto a los tipos de cambio del yuan acentuando su flexibilidad y manteniendo su estabilidad básica.

人民币汇率在合理水平上弹性增强、保持基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La solución definitiva radica en atender las preocupaciones de seguridad razonables de todas las partes involucradas y construir una arquitectura de seguridad equilibrada, efectiva y sostenible.

治本之策是照顾各方合理安全关切,构建、有效、可持续安全架构。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además, no podemos olvidarnos de que es fundamental alimentarse bien y de forma equilibrada, para tener energía y ayudar a nuestro cuerpo a estar sano y fuerte.

此外,我们不能忘记,重要是要吃得好,而且要营养,才能拥有能量并让我们身体变得健康和强大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El norte que posee una proporción mucho más alta de ascendencia europea, el centro con una mezcla más equilibrada y el sur donde el aporte indígena es más alto.

北方欧洲血统比例更高,中部则比较,而在南部,土著人血统比例更高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖尿病的, 糖尿病患者, 糖霜, 糖水, 糖水水果, 糖血症, 糖衣, 糖衣炮弹, 糖衣药片, 糖原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接