有奖纠错
| 划词

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们大力士式飞机继续巴格达拉纳卡之间执行例行飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止叛军力量合法当局之间

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.

并且我们期待着这两个机构之间进行更多合作。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un diálogo serio entre civilizaciones para fortalecer la cultura de paz.

我们需要文明之间进行认真对话,以加强平文化。

评价该例句:好评差评指正

Entre las organizaciones regionales de distintos continentes podemos lograr aún más.

各大洲各区域组织之间我们可以做得更多。

评价该例句:好评差评指正

El clima de nuestras relaciones bilaterales con Turquía en los últimos años ha mejorado constantemente.

我们近年来土耳其之间双边关系气氛,一直

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las soluciones que hemos propuesto intentan conciliar esa necesidad con las realidades presupuestarias.

过,我们提出解决办法试图这一需求与预算实际情况之间找到平衡点。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步努力以那些优先事项之间求得协调。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que estas campañas son una fuente notable de odio y discriminación entre los pueblos y las civilizaciones.

我们认为,这种宣传是各国人民之间文明之间造成仇恨歧视一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, creo que necesitamos algo de tiempo para celebrar consultas entre los diferentes grupos regionales.

这方面,我认为我们需要一些时间以便各区域集团之间进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Debemos encontrar un equilibrio entre la explotación de los recursos marinos y la conservación del medio marino.

我们必须海洋资源开发保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎贝尔格莱德普里什蒂纳之间建立了关于具体问题直接对话。

评价该例句:好评差评指正

Al reestructurar el Consejo de Seguridad debemos velar por que se conserve el delicado equilibrio entre los dos órganos.

我们应该改革安全理事会时,确保这两个机构之间保持微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones con respecto a las cuales estaba ahora de acuerdo en escribir al Presidente Gbagbo son las siguientes

我们会晤之前,他已经对独立选举委员会与国家统计研究所之间业务关系发表了一项判断——即后者隶属于前者。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, elogiamos las distintas iniciativas adoptadas para promover el diálogo, la tolerancia y el entendimiento entre las civilizaciones.

这方面,我们赞赏为促进各种文明之间对话、包容理解而提出各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, encomiamos las distintas iniciativas adoptadas para promover el diálogo, la tolerancia y el entendimiento entre las civilizaciones.

这方面,我们赞赏为促进各种文明之间对话、包容理解而提出各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos tal vez promover un pacto mundial para la asistencia en caso de desastres entre las referidas empresas transnacionales y las Naciones Unidas.

我们或许可以促进联合国那些公司之间缔结一个灾害援助全球协约。

评价该例句:好评差评指正

Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.

我们钦佩他文化、宗教民族之间进行对话建立桥梁寻常决心。

评价该例句:好评差评指正

Lo vimos una vez más hace poco, gracias a la iniciativa del Japón, con respecto a la crisis entre Etiopía y Eritrea.

我们目睹最近日本倡议下,处理埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机过程中,安理会就是这样做

评价该例句:好评差评指正

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

这个脆弱世界上,我们必须培养各族裔各国人民之间信任,帮助确定共价值观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filialmente, filiar, filibote, filibusterismo, filibustero, filicida, filicidio, filicineo, filicíneo, filide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实西语课堂

¿Cómo se llama ese objeto que es muy fino y alargado, y que nos pasamos entre los dientes?

那个很细长,我们之间的东西叫什么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Bueno, entonces de la cocina, al fin y al cabo, nos encargamos entre los dos.

好吧,那么厨房毕竟是我们两个人之间

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Durante años evolucionamos en grupos, desarrollamos lenguaje, símbolos, nos llevamos de entre los grupos.

多年来, 我们群体中进化,我们发展了语言、符号, 我们群体之间相处。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por ejemplo, aquí, entre nosotros, hay ultrasonidos, pero nuestro sistema, nuestra puerta de la percepción, no escucha, no capta ultrasonidos.

例如,这里,我们之间, 有超声波,但我们的系统,我们感知的门户,听不到,捕捉不到超声波。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Me parece que tú fuiste (Antes del ataque de ella), Entre él, y yo y aquello Un motivo de querella.

" 我的想法就是你的那样,也就是她有过的诗章,你他和我们之间,早已成了难越的屏障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Mensaje que deja la vicepresidenta Caldiño que hay que buscar el equilibrio entre los intereses y seguir siendo atractivos para atraer inversiones.

卡尔迪尼奥副总统留下的信息是,我们必须利益之间找到平衡,并保持吸引投资的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实西语课堂

Pero, después del " cepillo de dientes" , para terminar la limpieza de nuestros dientes de una manera estupendísima, nos pasamos entre los dientes algo.

“牙刷”之后,为了以一种非常棒的方式完成牙我们之间一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Felizmente ya no armamos guerras entre países vecinos, sino que resolvemos nuestras broncas sudamericanas en la corte internacional de La Haya, o en los estadios de fútbol.

幸运的是,我们不再邻国之间发动战争,而是将南美的争端提交给海牙国际法庭,或足球场上解决。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así, se desarrollaban las historias entre nosotras y nos sentíamos muy unidas porque estábamos juntas en la habitación, pero también juntas en la historia, como en dos dimensiones paralelas.

于是,我们彼此之间编织着故事, 感到非常亲密, 因为我们不仅同处一室,也故事中紧密相连,就像两个平行的维度中一样。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Si yo hablo con mis amigos, un grupo de personas, utilizo vosotros, la segunda persona del plural, porque hablamos entre amigos, es un tono informal: " vosotros hoy estáis muy guapos" .

如果我和我的朋友,一群人说话,我you,第二人称复数,因为我们朋友之间说话,是一种非正式的语气:“你今天很帅。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No tenemos tiempo para pensar, todo ocurre muy rápido… Sin embargo, cuando escribimos tenemos tiempo para pensar, para elegir entre las estructuras que conocemos e, incluso, podemos buscar aquellas palabras que necesitamos y no conocemos.

我们没有时间思考, 一切都发生得很快… … 但是,当我们写作时, 我们有时间思考,我们知道的结构之间进行选择,我们甚至可以寻找那些我们需要和不需要的单词知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filipichín, filipichina, filipina, Filipinas, filipinismo, filipino, filipsita, filis, filisteo, filistrín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接