Las exportaciones han aumentado en un 27% aproximadamente durante los dos años anteriores.
在前两年期间口增加了约27%。
La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.
在前一类条约中,以多边条约居多。
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
在前一版本基础上增加的案文以黑体字标。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在前一版本基础上增加的内容用加黑字体标。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
门前在镜子前梳了下头。
El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.
二,在前总统尼迈里解散府后,府受到削弱。
Hace años la homosexualidad era delito en España.
在几年前的西班牙同性恋是犯罪的。
En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.
在前三年,共有125起登记的事故,造成71人死亡,113人受伤。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离开前,他给我留了一封信。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.
阿塞拜疆代表在表决前发言解释投票。
Antes de las elecciones se publicarán tres informes.
有三份报告将在选举前发表。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然打算在年底前举行选举。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
以色列代表在表决前发言解释投票。
El representante de Cuba formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
古巴代表在表决前发言解释投票。
Antes de proceder a la votación, el representante de los Estados Unidos hizo una declaración.
在表决前,美国代表做了发言。
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
加拿大代表在表决前发言解释投票。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当局在三年前开始为该镇供电。
Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.
在比赛开始前,他们像对手致敬。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危马拉代表发言。
Antes del examen, tengo mucho estrés.
在考试前我很紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos habrán sido preparados por los vecinos durante los días anteriores.
当地人会在前几天就准备好。
Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还在前一个回合受到伤害中。
Después del dulzor de las dos anteriores tartas, la de Zuberoa es como una bendición.
在前两个非常甜蛋糕,Zuberoa蛋糕就像天赐礼物。
En los dos capítulos anteriores hemos visto que... a Ana no le gusta limpiar las cortinas.
在前两章我们看到......阿娜不喜欢清洗窗帘。
Dale un beso delante de la cámara, por favor.
在镜头前给大家一个吧。
Pero Sara se quedó ciega hace un año.
萨拉在一年前就失明了。
Hablo antes de la sesión y no está mal.
我在演出前发言,也还不错。
Hace unas semanas os dijimos que estábamos preparando un vídeo sobre este tema.
在几周前,我们就开始准备部视频。
Pero eso fue hace como cinco años.
发生在五年前事了。
Antes de la pandemia, un millón y medio de personas lo visitaban cada año.
在疫情前,每年有150万人前来游览。
Se hallaban los tres formando grupo delante del altar.
“他们三个人围在一起站在圣坛前。
Me dio gastritis por siempre tomar la foto antes de comer.
因为总在吃饭前拍照,我得了胃炎。
Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.
就在几天前,他身份还一名逃犯。
Se dice que una persona se enamora alrededor de 7 veces antes de casarse.
据说,一个人在结婚前大约会恋爱7次。
Las tengo desde hace cuatro años.
我在四年前得到了它。
Cerrarán el acceso al tren dos minutos antes de la salida.
在出发前两分钟内,乘客将不可再上车。
Y antes de irse a su destino. Una rosa cogió del jardín.
在离开前,他从花园里摘了一朵玫瑰。
Es una sortija que adquirí hace como dos años atrás, dos años y medio.
我大约在两年前得到了枚戒指,应该两年半前。
Tengo tiempo hasta que salga el tren.
在火车出发前我还有些时间。
Enfrente de la ventana hay un armario grande, de cuatro puertas con espejos.
在窗户前,有一个大衣柜,四个柜门,中间两个带镜子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释