Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回了营地。
El marido llegó de súbito a la casa.
丈夫料地回了家。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月的惩罚之后,他重新回了球队。
Pareció en casa a media noche.
他半夜才回家里.
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回了正轨。
Sin embargo, se nos quiere hacer retroceder en el tiempo.
然而,一些想要我们回过去。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些当中有五现在已经回日本。
Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.
因此,新军同回民族和解政。
Volvió a casa pasada la medianoche.
他午夜过后才回了家。
Montserrat había solicitado que volviera a examinarse la opción de Estado asociado.
蒙特塞拉特已要求回联系国的选择。
Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.
新生力量还同回全国和解政。
Hay que proporcionar a las víctimas la oportunidad de recuperarse en condiciones estables.
为受害者提供回稳定环境的机会。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希望落空,或回过去。
La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.
在要之时,总是可以再回赔偿责任问题。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回科特迪瓦之后,能同他们会晤。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Cuando inauguremos el debate general volveré a esta cuestión.
我将在开始一般性辩论时再回这一问题上。
Permítame que afirme que he realizado casi la vuelta completa a esta sala de conferencias.
我想说在这个会议厅里我几乎又回了原处。
Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.
我们不知所措;我们不知道我们又回第一个备选办法。
Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.
我回房间,收听来自伦敦的非常激动心的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Bienvenidos a la Tierra de los Muertos!
欢迎回到亡灵之国!
Tenemos que volver a donde todo empezó.
得回到一切的开端。
Entonces la Golondrina volvió de nuevo hacia el Príncipe.
燕子又回到王子那儿。
Y ya nada podrá volver a ser como antes.
不能再回到从前。
Peppa y mamá Pig ya están en casa.
佩奇和妈妈回到了家。
Peppa y su familia han vuelto a su casa de vacaciones.
佩奇和家人回到度假屋。
Ésta es la fe con la que yo vuelvo al Sur.
我怀着这种念回到南方。
Yo me voy a mi pueblo que está en Soria.
我会回到在索里亚的村子里。
Bai Su Zhen regresó para revivir a Xu Xian.
白素贞回到家中,复活了许仙。
Me alegra mucho volver a Oviedo para celebrar la entrega de nuestros premios.
我很高兴回到奥维多庆祝颁奖。
Tienes que devolver a la familia de Chihiro al mundo de los humanos.
让千寻和父母回到人类的世界。
La verdad que es increíble volver a estar acá.
能再次回到这里实在不。
Cuando llego a casa, me preparo un café.
当我回到家总是煮一杯咖啡。
Peter Pan volvió al barco y tomó rumbo al País de Nunca Jamás.
彼得潘回到船上,返回永无国。
" Voy a juntar para ir por fiestas a mi pueblo" .
“我要攒钱回到村子里过节。”
¡Tengo que ir a mi estudio ahora mismo!
我必须立刻回到我的研究室!
Ahora vuelve allá y prepara el dorado.
现在回到船梢去处理那条鲯鳅吧。
Me dirigí otra vez al parque y me senté a la luz de la luna.
我又回到公园,坐在月光下。
Ya había anochecido cuando su marido llegó a casa.
葛劳回到家的时候早已天黑了。
Cuando por fin pude volver a aquella ciudad busqué por todas partes.
后来好不容易又回到那个小镇 我找了又找。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释