有奖纠错
| 划词

Nadie ni ningún Estado debe estar por encima del derecho ni permitírsele burlarse de las Naciones Unidas.

任何人和任何国家都不应凌驾于国际法之上,也不可以嘲弄联合国。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.

必须在实际上承认存在上的差距和不等状,这种情自由贸易的思想的嘲弄

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, los que ni siquiera fingen respetarla —como los grupos armados y los terroristas— pueden vulnerarla a causa de la debilidad de nuestras instituciones de mantenimiento de la paz y nuestros mecanismos de aplicación.

另外,由于我们的促成和机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的, 发汗药, 发行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

Por lo general hacen una crítica o burla social o política.

通常是会对社会或者政治有点讽刺意味。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

La mujer se echó a reír convulsivamente, con una abierta intención de burla.

笑得花枝乱颤,丝毫不想掩饰意思。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí que la obra se burlaba de mí.

我觉得自己遭到了作

评价该例句:好评差评指正
风之影

Fermín lo atrapó al vuelo, todo sonrisa socarrona.

费尔明整理着身上衣服,脸上挂着微笑。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Es una evolución actual del dios griego de la burla y la fiesta con el mismo nombre.

它是同名希腊与节日之神现代演变。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No engaño a éste ni solicito aquél, ni burlo con uno ni me entretengo con el otro.

我不这个或拿那个开心。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.

他预料胡安会以先知般庄严怒斥环形派;为了与胡安不同,他采用了方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Contribuir a la escala bélica puede llevarnos a un escarnio incierto y muy peligroso.

为战争规模扩大做出贡献可能会个不确定且非常危险局面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al mostrar problemas con la autoridad y al burlarse de su papá en cada episodio.

在每个剧集中,他都表现出对权威挑战以及对父亲

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Una burla que ya hicieron en noviembre, cuando aun estaban vivos en la Champions.

这是对他们在十月欧冠赛场上尚存生机时

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

No te la pondré, dijo Ismael con una de mam burlón.

我不给你面子了,伊斯梅尔带着语气说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Eso, aparte de la ilegalidad, implicaba una burla.

这不仅涉及违法,更是

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Edgar avanzó un paso con aire burlón y se limitó a reírse.

埃德加向前迈了步,带着神情,只是笑。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No puede tolerar esa burla grosera, descarada.

他不能忍受那种粗俗公然

评价该例句:好评差评指正
Weird History en Español

Estas burlas no eran solo por diversión, sino que cumplían un propósito estratégico.

这些不仅仅是为了娱乐,而是有着战略目

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Señor, temed mucho a los celos, pálido monstruo, burlador del alma que le da abrigo.

先生,要非常害怕嫉妒,那苍白怪物,灵魂者,它栖身其中。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

El mayor imperio del mundo no podía permitirse ser burlado por un ejército de esclavos.

世界最大帝国无法容忍被支奴隶军队所

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Fue una burla al gobierno colombiano que acabaría sin embargo trágicamente para Escobar.

这是对哥伦比亚政府,却最终以埃斯科巴悲剧收场。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Se trataba, sin duda, de una estrafalaria burla literaria.

这无疑是场荒诞文学

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Siempre se remite al burlador de Sevilla.

们总是提到那个塞维利亚者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接