有奖纠错
| 划词

1.De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.

1.传说,圣枪也就是之矛。

评价该例句:好评差评指正

2.Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

2.探险队员的还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

3.El destino le deparó gratas sorpresas.

3.了一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正

4.Tengo libertad para decidir mi destino.

4.我有决定自己的的自由.

评价该例句:好评差评指正

5.El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.

5.联合和人类的掌握在我们手中。

评价该例句:好评差评指正

6.A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

6.巴拿马永远不会对本组织的漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

7.El mismo destino sufrieron otras naciones de Europa central y oriental.

7.中欧和东欧的家也遭到同样的

评价该例句:好评差评指正

8.Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

8.我们今天的动将决定人类和我们的地球的

评价该例句:好评差评指正

9.Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

9.,我们有责任把世界掌握在我们自己的手中。

评价该例句:好评差评指正

10.Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

10.数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的

评价该例句:好评差评指正

11.La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

11.这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的

评价该例句:好评差评指正

12.Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

12.这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有自己的和显著特征。

评价该例句:好评差评指正

13.Los esfuerzos para reducir la pobreza y mejorar el destino de las mujeres están dando frutos.

13.减轻贫困和改善妇女的努力得到了回报。

评价该例句:好评差评指正

14.No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.

14.我们决不能将人类的置于伊朗暴君手中。

评价该例句:好评差评指正

15.Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

15.日本迄今尚未就这些人的或下落提供任何信息。

评价该例句:好评差评指正

16.A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.

16.但是,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的

评价该例句:好评差评指正

17.Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

17.但尽管我们有同样的,她的境况却比我更悲惨。

评价该例句:好评差评指正

18.Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

18.在这个关系到该领土的关键时刻,我们呼吁展现理性。

评价该例句:好评差评指正

19.El peligro está en que correrían la misma suerte que la Convención, que no se ha ratificado ampliamente.

19.危险是它将遭受与未得到广泛批准的《公约》一样的

评价该例句:好评差评指正

20.Lamentablemente, el destino no fue tan generoso con Polonia y otros Estados de Europa central y sudoriental.

20.不幸的是,对于波兰和中欧及东南欧家来说,却没有那么慷慨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石, 铁活, 铁剂, 铁甲, 铁剪子, 铁匠, 铁匠铺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.Nadie puede escapar a su destino y el tuyo es ser el nuevo zorro.

没有谁能逃脱自己,而你是成为新佐罗。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

2.Pero el destino había previsto otra cosa.

然而,早已注定。

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

3.A él le bastó una mirada para ver su destino.

他一眼就看出

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

4.Y no había una sola respuesta, un destino claro.

答案并不唯一,没有明确

「魔法满屋」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

5.Aquí se decide la suerte de 7.800 millones de personas.

,将决定78亿人

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

6.Sus vidas dependen de lo que decida aquí y ahora.

他们决定于此时此刻此地。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Aduéñate de tu destino, de tu futuro, de tu vida.

把握你自己、未来和人生吧。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
小银和我

8.Parece, que las tres temen a la misma suerte.

好像三个人都在骇怕着一个同样

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

9.¿A qué? A esperar a que por fin cambiara el rumbo de mi suerte.

干什么?等待。等待我转变航向。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免样残酷地捉弄

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.¿Qué ha de ser de nosotros?

我们如何?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

12.Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.

往往在逃避路上,却与之不期而遇。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

13.Así es cómo culminan las fortunas y adversidades del Lazarillo de Tormes.

以上就是托尔梅斯河边小癞子和不幸。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

14.Quinto, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de seguridad común.

第五,携手打造安全共筑中非共同体。

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

15.A veces la suerte se encarga de tomar las decisiones por nosotros, right?

有时候我们自己真决定不,对吗?

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

16.El destino lo había unido a Peter y a Katherine Solomon.

把他和彼得与凯瑟琳·所罗门联结在一起。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

17.De pronto, una boca inmensa se lo tragó para cambiar su destino.

突然,一张大嘴将他吞没,改变

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.

只有时间才能决定一世界少数语言

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

19.Me sentí en un mundo lejano y me dejé arrastrar.

我觉得自己处身于一个遥远世界,只好听从摆布

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

20.Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁不明白,他悲惨到底给他施加怎样古怪人生。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂, 铁杉, 铁石心肠, 铁树, 铁树开花, 铁水, 铁丝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接