有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, el Consejo de Seguridad, por razones bien conocidas, no ha podido hasta la fecha aprobar el proyecto de resolución, a pesar de todos lo comentarios que se escuchan respecto de la necesidad de poner fin a programas nucleares pacíficos realizados por otras partes.

令人遗憾的是,由于众所周知的原因,安全迄今未能通过决议草案——尽管到有人吵吵嚷嚷,认为需要停止其他方开展的和平核方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椰子脂, , 噎人的话, , 爷儿, 爷儿们, 爷们, 爷娘, 爷爷, 揶揄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Un poco después de las doce de la noche invadieron la casa y me despertaron con sus voces.

夜里十二点刚过,们涌入小屋,吵吵嚷嚷地把我从梦中惊醒。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Entonces ¡qué algarabía la de los chicos, qué saltos y qué batir de palmas! Y la verdad era que luego, ya de mayores, comprendían que no era para tanto.

那时们就吵吵的,又跳又拍手!其实,等到后来,们长大了,就会意识到这并没有什么大不了的。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

En los días ordinarios era difícil dormir allí con los gritos de los estibadores y el estruendo de las grúas del puerto fluvial, y los bramidos enormes de los buques en el muelle.

平日里,码头工吵吵,河道港口的吊车震耳欲聋,轮船的汽笛声也响彻云霄,在这里很难睡得着觉。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞 Lazarillo de Tormes(女声版)

Allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.

尽管拿着并不累赘,们却五吵吵起拿着走了。我不知道事情是怎 么了局的,想必由那条倒霉的毯抵了各方的账。那条毯多年供租用,已经到了应该安 息的时,现在这样处置就合适得很了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑在圆圆的洞口上,看到吵吵嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴着礼帽的父亲们、跑腿的用、送货的搬运工、系着围裙的门房、边走路边咳嗽的邮递员,还有其各种各样的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野菜, 野餐, 野蚕, 野草, 野草丛, 野草莓, 野雏鸽, 野的, 野地, 野鸽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接