有奖纠错
| 划词

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

到的以外,政府搬迁居民牲畜。

评价该例句:好评差评指正

En esta cita se resume la esencia de mi propuesta a la comunidad internacional, para el fomento del diálogo entre civilizaciones.

国际社会推动不同文明间对话的建议,引述的这一段话概括这一建议的主

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, las observaciones de la Comisión sobre la referencia que se hace en esa sección del presupuesto a la prestación de servicios sustantivos a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Quinta Comisión de la Asamblea General aparecen en el párrafo VIII.17.

此外,委员会关于该款内行预咨委会、案和协调委员会和大会的第五委员会实质性服的意见则反映在第八.13段内。

评价该例句:好评差评指正

Para atenuar toda sospecha que pueda surgir acerca de la operación, el intermediario presenta copias de los documentos de transporte (conocimiento de embarque, manifiesto de carga, etc.) y las facturas a las autoridades (portuarias, aduaneras) y a los bancos; para ello, utiliza la información y las descripciones arriba mencionadas, con el fin de demostrar la legitimidad del procedimiento.

减少因这一活动而产生的怀疑,该中间人利用及的资料和货物名称政府当局(港口和海关)和银行运输文件(单、货物清单等等)复印件以及发票,以证明程序的合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luético, lugano, lugar, lugar apartado, lugar de moda, lugar de reunión, lugar conocido, lugar de nacimiento, lugar de trabajo, lugar pintoresco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:

Al menos podrías buscar una forma de comunicárselo a los de arriba.

“至少你可把想法一下。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lúgubremente, lugués, luición, luir, luis, luisa, luismo, lujación, lujo, lujosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接