Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.
会议指出,应当继续努力通过际金融机构的合作提高供资水平。
Por nuestra parte, trabajaremos con el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial para determinar la mejor manera de brindar la asistencia necesaria a esos países, a fin de salvaguardar las posibilidades de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
就我们而言,我们将际货币基金和世界银行一道努力确定我们如何能够更好地向这些
家提供必要水平的支持;以期维护实现千
发展目标的前景。
Aunque se siguieron encontrando algunas dificultades técnicas relacionadas ante todo con la verificación de los votantes, se observaron mejoras en la educación de los votantes y en el nivel de cooperación entre la Secretaría de la Administración Técnica de las Elecciones, las autoridades locales y la policía.
虽然继续遇到主要选民核查有关的一些技术困难,但是在选民教育以及选举技术管理秘书处、地方当局和警察之间的合作水平方面均有所改善。
Aunque la tendencia de la movilización de recursos es positiva, la magnitud de los recursos disponibles sigue siendo muy inferior a los niveles necesarios para generar tasas de crecimientos acordes con los retos que plantea la erradicación de la pobreza, según lo establecido en la Declaración del Milenio.
尽管资源调动的趋势是积极的,但可利用的资源量《千
宣言》中确立的消除贫困的挑战所需要产生的增长率水平相比仍相差甚远。
Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia
鉴于美的市场规模和
家的技术发展水平,世界
地的许多公司都不
古巴做生意,或中断
古巴的关系,即使它们并没有美
的股东,在美
也没有股份,它们占美
市场的份额也不大,只为避免妨碍今
超级大
的资本来源可能有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。