El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同肩章,扛同枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则同适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶亡和无产阶胜利是同不可避免.
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同力量?
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与数量同重要。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同,我们应当团结如一人。
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
其他形式合作将同重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国同拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
金也是出于同考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作同好。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面能力建设也同重要。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围同令人不安。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则同适用于注册伴侣关系。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同,还应改进这些机构决策机制。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面受到同限制。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同极力反对采取严厉报复行动。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
同,必须进行国际合作,打击腐败。
También esperamos hacerlo en la Asamblea General.
我们也希望在大会这里同这做。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同重要是,援助有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No cometan con ellos el mismo error que probablemente cometieron con ustedes.
不要对他们犯同样的错误,他们可能对你犯过同样的错误。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样的场景,同样的行动。
La impresión de la familia, no fue menos intensa.
家人的反应也同样强烈。
Así que algo para ellos tenemos reservado.
我们也同样保存了下来。
Y así mismo, solo compra libros para la foto.
同样,她只为拍照买书。
Y Europa es también muy importante para afrontar esta crisis.
面对这一危机,欧洲同样十重要。
Y haré exactamente lo mismo con los demás tacos.
他塔可也是同样的操作。
Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.
但愿它们和我有同样的思想。
Esto era lo que decía siempre el Viejo Caballero.
老先生每次都说这番同样的话。
Lo de Antonio también tiene que ver con cambios.
奥的故事同样关乎变革。
Haz lo mismo con el pulgar contrario.
用同样的方法清洗右手的大拇指。
Igual voy a ponerles una pizca de sal para que liberen su sabor.
同样加一小撮盐,令释放香味。
Y bueno, lo último y no menos importante, un aceite esencial.
最后但同样重要的,是一种精油。
Este mismo principio aplica a las consonantes del español.
这个原则同样适用于西班牙语的辅音。
Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.
我想去做同样的职业,也就是外交工作。
Algunos también están abiertos por la tarde, pero muy pocos.
一些银行同样在下午也开门,但是很少。
Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?
虽然风很大但还需要同样防晒对吗?
Incluso tienen los mismos pliegues en la cara cuando sonríen.
甚至在笑的时候脸上有同样的皱纹。
Es la misma comida pero en diferentes cantidades.
这些都是同样的食物,只是份量不同。
Probó de nuevo y fue lo mismo.
他又试了一下,又是同样情形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释