有奖纠错
| 划词

En el mismo período, hubo 27.961 intervenciones policiales.

同期,警察共采取了27 961次干预行动。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.

同期工业增长以10.2%速度递增。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作人员人数从37人减至22人。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a un mejor saneamiento también ha aumentado durante el mismo período, del 36 al 83%.

同期卫生条件获得改善人口比例也从36%增加83%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, el porcentaje de personas empleadas en la industria aumentó de alrededor de un 15% a un 21%.

同期,在工业部门工作比率从15%左右21%。

评价该例句:好评差评指正

La producción de acero del primer semestre ha aumentado en un 15% en comparación con el mismo período del año pasado.

年钢产量比去年同期增长百分之十五。

评价该例句:好评差评指正

El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.

所涉数量占同期内对服务业提供所有近30%。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.

同期,粗钢产量增加2.60亿吨,表明过剩有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El año último, Israel puso en libertad a unos 900 prisioneros palestinos. Durante el mismo período, ha hecho más de 1.000 nuevos prisioneros.

在过去一年,以色列释放了约900名巴勒斯坦犯人,同期又抓了1 000多名犯人。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, la Comisión intervino en el caso Gosselin (véase el apéndice 1) ante el Tribunal Supremo del Canadá e incoó otras nueve causas judiciales.

同期,该委员会在加拿大最高法院之前介入了Gosselin案(见附录1)并启动了另9起法庭诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Del total de estos recursos, el 76,8 correspondió al IMSS, monto equivalente a 104.771,6 millones de pesos y superior en 0,3% real a lo ejercido en el mismo período de 2003.

社会保障局占其总数76.8%,即1 047.716亿比索;与前一年同期相比实际增长0.3%以

评价该例句:好评差评指正

También es importante saber a cuantos hombres se ha nombrado en ese mismo período y disponer de estadísticas comparativas a fin de conocer con exactitud cuál es la situación.

了解同期还任命了多少名男大使并提供比较性统计数据以获取关于实际状况准确印象也是非常重要

评价该例句:好评差评指正

La crisis económica y la evolución política del período pusieron gravemente en peligro algunos logros en las esferas de la salud y la nutrición, la educación y el bienestar social.

在这场危机和同期政治演进结束时,保健和营养、教育和社会福利领域几项成就都非常不稳定。

评价该例句:好评差评指正

A su vez la carencia de agua entubada disminuyó, en el mismo período de tiempo, de 28,4 al 10%; mientras que la falta de energía eléctrica tuvo un descenso más significativo al pasar de 21,8 a 4,5%.

同期缺少管道水家庭从28.4%下降10%,而没有电力供应家庭下降得更多,从21.8%下降4.5%。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período las ventas de la tienda de regalos y libros de Ginebra también han aumentado constantemente gracias al aumento de la promoción y a la extensión del horario de apertura.

由于促销扩大,交易时间延长,日内瓦书店和礼品店同期销售额也稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que el 38,12% de sus llamamientos urgentes fueron respondidos, lo que equivale a un aumento del 5% en la tasa de respuestas en comparación con el mismo período del año pasado.

工作组指出,其紧急呼吁中有38.12%得答复,与去年同期相比,作出反应比例提高了5%。

评价该例句:好评差评指正

Se iniciaron cinco casos adicionales en el período paralelo con respecto a la publicación de servicios de prostitución prestados por una persona que no era menor, y otros dos casos que entrañaban a un menor.

同期发生另5起案件与成年人卖淫服务出版物有关,另有两起涉及未成年人。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la pensión de retiro por edad y tiempo de servicios, ésta se otorgará a los trabajadores que hayan cumplido 55 años de edad y 15 años de servicio e igual tiempo de cotización al Instituto.

以年龄或工作年限为基础提前退休**养恤金发放给年龄达55周岁、工作满15年且同期向该机构缴费工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱, 狂乱的, 狂怒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Al mismo tiempo, hubo funciones de cine mexicano y un recital de poesía chilena.

还展映了墨西哥电影,举办了智利诗歌朗诵会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月

En enero se vendieron un 50% más de coches nuevos que hace unaño.

一月份新车销量比增加了50%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211月

Las urgencias pediátricas están atendiendo un 40 % más que en 2019 por estas fechas.

儿科急诊接诊量比2019高出40%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202210月

En Toledo, también se están produciendo temperaturas superiores para esta época del año.

在托莱多,也在出现高于往的气温。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月

Es un 2,9% más que el año anterior.

增长了2.9%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202212月

Sobre todo en el Cantábrico, donde se han registrado temperaturas muy superiores para estas fechas.

尤其是在坎塔布连地区,这里的气温远高于往

评价该例句:好评差评指正
Telediario20221月

Por encima de lo habitual para esta época del año.

高于往的水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20222月

Se firmaron un 15% de contratos indefinidos, casi el doble que hace un año.

签订了15%的无固定期限,几乎是的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月

Son más vuelos que en el mismo día del año pasado.

的航班更多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20243月

El año pasado en el mismo periodo fueron 12 menos.

少了12个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月

Es el doble que en el mismo periodo de 2022.

这是2022的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月

Esto supone un incremento de 2'7 puntos respecto al mismo trimestre del año anterior.

这比增加了2.7个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月

En dinero contante y sonante, un 8,6 % más que el año anterior.

在现金方面,比增加了8.6%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月

Este tercer trimestre del año esperan ingresar un 5,3% más que la temporada pasada.

本季度他们预计收入将比增长5.3%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月

Es un 19 % más que un año antes.

多了19%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242月

Han muerto 93 personas, son 18 más que en el mismo mes del año pasado.

已有93人死亡,比多了18人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月

Esta cifra es un 4,6 % superior a la misma del año pasado.

这一数字比高出4.6%。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20176月

También se estrenan el thriller 47 Meters Down y el drama biográfico All Eyez on Me.

惊悚片《47米深》和传记剧情片《所有的眼睛都注视着我》也上映。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20227月

Hace un mes firmó su último contrato temporal, que era de cuatro semanas.

一个月前他签了最后一份临时为四周。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月

Esta cifra representa un aumento del 135%, en comparación con el mismo periodo de 2022.

这一数字相比2022增长了135%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑, 狂言, 狂饮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接