Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女,拒绝帮助你。
Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病的同情促使他成为医生。
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及类同情的更伟大力量。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和类团将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理对伤亡者家属表示最深切的同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.
我在今天的辩论中进行建设性、创造性和富有同情心的审议。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Nos sentimos profundamente conmovidos ante la gran solidaridad y asistencia humanitaria que recibimos de todo el mundo.
来自全世界源源断的同情和声援以及道主义援助,使我们深受感动。
También ofrecemos nuestro sincero pésame a todos los demás países que perdieron ciudadanos como resultado de este desastre.
我们也向在这次灾难中丧失公民生命的所有其他国家表示最深切的同情。
Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.
联合国应在促进精神和对类的同情心方面起主导作用。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长的关注。
Por lo tanto, podemos comprender el tormento que ha sufrido la población afectada y le ofrecemos sinceramente nuestra solidaridad.
因此,我们能够感受到受灾民所经历的折磨,向其表示我们的由衷同情。
Si el gobierno no se muestra favorable, quizás la solicitud no se presente al Comité, independientemente de sus fundamentos.
如果该政府表同情,则请求的理由无论多么充足,也提交给委员。
Unas Naciones Unidas que se preocupen por los demás deben esforzarse más por cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
富有同情心的联合国必须进一步努力实现全面发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.
警长笑了,苦涩又充满的微笑。
En todo caso —dijo—no son rugidos de guerra sino de compasión.
“不管怎么样,”他说,“这是表的吼叫,不是宣战。”
Es evidente que su carácter de usted no es nada simpático -dijo la rata de agua.
" 很显然你的本性中没有的成分," 河鼠说。
Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.
他沉浸在对她和自己的深深之中。
Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.
我与他们保持联系,并向他们传达了我们全体的和合作。
Marilla hizo una mueca de comprensión.
玛丽拉露出的表。
Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.
奥雷连诺第二是布恩蒂亚家中唯一衷心他的人,试图让他放弃痴心妄想。
Y es una sociedad que está perdiendo la compasión.
这是一个正在失去心的社会。
Prudencia, la cualidad de ser sensata; o Clemente, significa: " compasivo" o " misericordioso" .
普鲁登茜娅,代表“理智”;克莱门特,意思是“慈悲的”或“有心的”。
Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.
我对他十分严厉,我不允许心和他的我软下心肠。
Existe entre la gente de caballerizas una asombrosa simpatía y hermandad masónica.
“在那些马夫中间存在着一种美好的互相、意气相投的感。
Puedes empatizar con la gente cuando está sufriendo y también celebrar con ellos sus éxitos, una cualidad muy atractiva.
你可以受苦的人,也可以和他们一起庆祝他们的成功,这是一种非常吸引人的品质。
La manera más compasiva de enseñarle a tu mejor amigo que ladrar no está bien.
最富有心的方式告诉你最好的朋友吠叫是不行的。
Bueno, en el episodio anterior hablamos sobre la relación entre la compasión y la justicia.
嗯,上一集我们谈到了和正义的关系。
Eso es lo que se llama simpatía. Es una hermosa virtud y yo la poseo en alto grado.
这就是所谓的。这是个可爱的美德,我这方面的德性就很高。
Las mujeres que recibieron el mensaje compasivo comieron menos dulces que las que no lo recibieron.
收到信息的妇女比没有收到的妇女吃的糖果少。
Si sintieran el dolor, tendrían más compasión.
如果他们感受到痛苦, 他们就会有更多的心。
El presidente del Gobierno español ha mostrado su afecto al pueblo alemán tras este atropello.
西班牙首相在此次暴行之后表达了对德国人民的深切。
Sentí una enorme compasión por él y casi me puse a llorar llevada por la emoción.
我对他产生了极大的,几乎激动得哭了。
Musk se negó, es conocida su simpatía por el ultraderechista Bolsonaro, y entonces él fue incluido en la investigación.
马斯克拒绝了, 他对极右翼博尔索纳罗的是众所周知的,然后他被纳入调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释