¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴事需要再重复一次吗?
Quiero agradecer a mi colega del Reino Unido su pregunta.
要感谢联合王国事的提问。
Sus colegas de las Naciones Unidas echaremos muchísimo de menos su presencia.
他的联合国事切地缅怀他。
Por lo tanto, espero que usted y mis colegas lleguen a una conclusión al respecto.
主席先生,请你和各位事做出结论。
Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.
想这样有可能解决的事提及的问题。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,回答约旦事提出的问题。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
的事一道,感谢秘书长的全力支持。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
的事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Espero con interés colaborar con nuestros colegas en estos importantes temas durante los meses venideros.
期望今后几个月在这些重要问题上各位事合作。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
,可以意的埃及事最近提出的提案。
Los colegas encontrarán el DVD en sus casilleros.
各位事可以在自己的小格子内拿到数码录相碟片。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位事想两条款合并,这应该也不会很难。
Espero que ello responda a la pregunta de mi colega del Reino Unido.
希望,这回答了的联合王国事的问题。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗事所建议的那样,要提一个略微的修正。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在的事和本人看来,这样的支持应该继续。
Todas las observaciones de hoy se transmitirán a Arusha, donde serán compartidas con nuestros colegas.
今天所作的所有评论被传达到阿鲁沙,与那里的事共分享。
Esperamos con interés trabajar con nuestros colegas del Consejo en este asunto delicado.
期待着与的安理会事一道合作解决这个极为重要的问题。
Estoy de acuerdo en parte con lo que dijo mi colega de la República de Corea.
部分意大韩民国事所说的话。
Dinamarca está dispuesta a tratar con nuestros colegas del Consejo ésta y otras maneras alternativas de avanzar.
丹麦随时准备各位安理会事讨论这个办法或其他替代办法。
Asimismo, recordamos a quien fuera nuestro colega, el Representante Permanente del Líbano, Embajador Sami Kronfol, quien falleciera recientemente.
今天,还怀念最近逝世的前事、黎巴嫩常驻代表萨米·克伦富勒大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué opina de sus anteriores compañeros de trabajo?
您对之前同事什么印象?
Mija, estábamos con mi colega revisando estos informes.
闺女,我正在和同事看报告。
Voy a invitar a muchos compañeros de trabajo y a otros amigos.
我邀请了很多同事和其它朋友。
Permítame presentarle a mis colegas de la compañía.
请允许我向您介绍我公司同事们。
196. Permitame presentarle a mis colegas de la compañía.
请允许我向你介绍我公司同事们。
Vamos a preguntarles a mis colegas de BBC Mundo.
让我们来问问BBC Mundo同事们吧。
Ah, sí. Una compañera me habló de ella.
想起来了,个同事跟我说过她。
Para relajarse, fue a saludar a su compañero Diego a su oficina.
为了放松,他去办公室问候同事迭戈。
Me dijeron que trató de escapar.
我同事说,您试图逃跑。
Pero es que... Mija, me están viendo mis colegas.
但是,闺女,我同事都在看着我呢。
Al fin y al cabo, mis colegas de laboratorio y yo somos científicos.
我和实验室同事们毕竟是科学家。
Tus compañeros de trabajo tienen que seguir trabajando, pero tú te vas a casa.
你同事还得继续工作,但是你要回家了。
Roberto era mi compañero en la sección donde yo trabajo como asistente contable.
罗伯特是我在会计助理工作上同部门同事。
Sr. Presidente, colegas todos, La comunidad internacional sigue muy de cerca el desarrollo de China.
主席先生,各位同事,国际社会高度关注中国发展。
Ahora era más abierto con los compañeros del hospital y con sus pacientes.
现在他对他医院同事和他病人更加热心了。
¡Hola nuevo compañero! ¿Te puedo ayudar en algo? ¡Por favor!
你好,新同事!有什么能帮你吗?拜托了!
" Sí, sí, sí, Letizia Ortiz, nuestra compañera."
“没错,没错,莱蒂齐亚•奥尔蒂斯,我们同事。”
Ivan Ilích había sido colega de los señores allí reunidos y muy apreciado de ellos.
伊凡.伊里奇是在座几位先生同事,大家都喜欢他。
Pues no me llevo muy bien con el nuevo compañero, tiene muy mala uva.
呃,我跟新来同事闹得不开心,他那暴脾气。
Un compañero ha terminado muy pronto, y tú te tienes que quedar trabajando.
你同事很快就结束了工作,你还得留下来工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释