有奖纠错
| 划词

El presupuesto combinado de las misiones a cargo del equipo del África central es de unos 1.400 millones de dólares.

中部非洲小组负责的各个特派团的预算约达14亿美元。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representen un 35% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial.

《公约》将在总吨位占世界商船总吨位35%的30个国家批准之后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

El segundo oficial mayor encabezará el equipo del África occidental y prestará apoyo operacional a la UNAMSIL, la UNOMIL y la ONUCI, con un presupuesto combinado de aproximadamente 1.400 millones de dólares.

另1名特等干事将领导西部非洲小组,为联塞特派团、、联利特派团和联科供业务支助,这3个特派团的预算约为14亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美国的国际收支(常账户以及投资和金账户)应出现逆差,以便适应全球对资金流不断增长的需求。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cantidad entregada alcanza tan sólo el 0,25% del total del producto nacional bruto de los países que son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo y de la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos.

但是,现已供的金额仅达作与发展组织发展援助委员会成员国国民总收入的0.25%。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entrará en vigor 12 meses después de la fecha en que un mínimo de 25 Estados, que representen un 25% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial, hayan manifestado su consentimiento a estar sujetos a él.

公约将在总吨位占世界商船总吨位25%的25个国家批准之后12个月生效,这些国家已表示它们同意遵守公约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de documentos sobre los programas por países se presentan a la Junta para que los examine y haga observaciones al respecto, y para que apruebe los totales agregados de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿交执局,供其讨论和出意见,并供其核准方案预算内常资源和其他资源估计数之用。

评价该例句:好评差评指正

Sumando las necesidades de créditos para la ampliación de la UNPOS y para el Tribunal Especial para Sierra Leona, el total de la consignación adicional que se solicita en el presente informe asciende a 37.171.700 dólares en cifras netas (37.548.900 dólares en cifras brutas).

考虑到扩大联索政治处所需费和塞拉利昂问题特别法庭所需费,本报告请求增拨费净额37 171 700美元(毛额37 548 900美元)。

评价该例句:好评差评指正

La población total de las Partes incluidas en este informe es de más de 4.500 millones de personas, pero las variaciones entre las poblaciones de los distintos países son enormes, desde 3.000 habitantes en el caso de Niue hasta alrededor de 1.200 millones en el de China.

本次报告所涵盖的缔约方的人口超过45亿,各缔约方之间相差很大,其 中,纽埃人口不到3,000,而中国的人口约为12亿。

评价该例句:好评差评指正

La inversión de América Latina en el sector es del 1,6%; en Europa y el Canadá es del 38%; en Europa sola es del 28%; en Japón, del 14% y en América Latina, con casi 400 millones de habitantes, es del 0,58% de su producto interno bruto.

欧洲和加拿大占38%,欧洲单独占28%,日本占14%。 但在拥有近4亿人口的拉丁美洲,投资仅占国内生产总值的0.58%。

评价该例句:好评差评指正

La población total de las Partes incluidas en este informe asciende a más de 4.500 millones de personas, pero las variaciones entre las poblaciones de los distintos países son enormes, desde 3.000 habitantes en el caso de Niue hasta alrededor de 1.200 millones de habitantes en el de China, el país más populoso del mundo.

本次报告所涵盖的缔约方的人口超过45亿,各缔约方之间则相差很大,其中,纽埃人口约3,000,而全世界人口最多的国家中国的人口约为12亿。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).

尽管如此,在表3全系统进比较的情况下,每个采购工作人员采购的货物、工程与服务平均达到600万美元的组织的采购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个工作人员采购值在800至1,000万美元的事务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procordado, procreación, procrear, proct-, proctalgia, proctectomía, proctitis, proctoclisis, proctodeo, proctodinia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年3合集

Entre los dos suman ya 36 goles en Liga.

两人在联赛中已经合计打进36球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6合集

Entre todos suman un censo de 8200 electores.

他们合计有8200名选

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11合集

De momento Sánchez tiene amarrados los apoyos de Bildu y ERC, además de Sumar.

目前桑切斯已经获得了比尔杜ERC的支持,此外还有“合计

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10合集

Suma 15 goles en todas las competiciones, casi el doble que Mbappé, que lleva 8.

打进15球,各项赛事合计,几乎是姆巴佩的两倍,姆巴佩目前进了8球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5合集

Las dos entidades que podrían fusionarse ahora suman casi 3.100 sucursales.

这两家可能合并的实体现在合计拥有近3100个分支机

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5合集

En trabajadores, entre las dos tienen más de 41.600 en todo el país.

在工人数量方面,两家工会在全国范围内合计超过41600人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年7合集

Entre las dos selecciones suman cinco mundiales y seis copas de Europa.

这两支球队合计拥有五个世界杯冠军六个欧洲杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年6合集

Entre los dos suman 33 diputados, que es la mayoría absoluta en la Cámara.

两者合计有33名议员,这是议会的绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entre ambos, apenas lograron sumar poco más del 30% del total de votos.

两者合计仅获得了总票数的30%多一点。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年6合集

Los partidos a su derecha suman el entorno del 14%.

他们的右翼政合计约占14%。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年7合集

PP y PSOE han sumado nada menos que 258 escaños.

(PP)西班牙工人社会(PSOE)合计获得了多达258个议席。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5合集

El haber mínimo sumando ambos ingresos será de 276.931 pesos.

两项收入合计的最低金额将达到276,931比索。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Sí, que en conjunto ellos tienen el cincuenta y cinco por ciento del mercado, vale.

没错,他们合计占据了市场的55%, 好吧。

评价该例句:好评差评指正
JDaniel的极限挑战

Con estas dos compras juntas que me costaron $2,400 pesos, podremos llevarnos una muy buena ganancia.

这两笔合计花费2400比索的购买,我们将能获得一笔非常不错的利润。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10合集

Participan en esta fiesta alrededor de 350 cines en toda España, que suman más de 3.000 pantallas.

大约有350家电影院参与了这场在西班牙各地举行的活动,合计超过3000块银幕。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年5合集

Los dos grandes partidos suman alrededor del 60% y eso es una apuesta que hace el ciudadano por la estabilidad.

两大主要政合计获得了大约60%的选票,这表明选在为稳定投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年4合集

De acuerdo con los pronósticos, los sectores del carbón y del acero registrarán en conjunto cerca de 1,8 millones de despidos.

根据预测,煤炭钢铁行业将合计裁员近180万人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

Algunos lo consideran un género literario menor, pero lo cierto es que entre las dos han vendido más de 7 millones de libros.

有些人认为它是文学中的一个小众类别,但事实上, 两者合计已经卖出了超过700万本书。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Para ese momento, McDonald's ya tenía doscientos, trescientos restaurantes y generaban entre diez y doce millones de dólares anuales de ingresos combinados, ¿ok?

此时,麦当劳已拥有两三百家餐厅,年收入合计达一千到一千两百万美元,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Se repite el juicio únicamente para Manuel Alonso y Ángel Baello, que son los que no tenían la suma de los jurados correcta.

审判仅对曼努埃尔·阿尔瓦雷斯安赫尔·巴埃洛重复进行,因为他们没有得到陪审团的正确合计结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente, prodigar, prodigiador, prodigio, prodigiosamente, prodigiosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接