有奖纠错
| 划词

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

报告里的概念完美地贯串在一起。

评价该例句:好评差评指正

En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.

在一张非洲的政治地图上你可以看出非洲国家的分布。

评价该例句:好评差评指正

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在方面都发了巨大的变化。

评价该例句:好评差评指正

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都活着民族的人。

评价该例句:好评差评指正

Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.

项目之间联系密切。

评价该例句:好评差评指正

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着种类的两栖动物。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.

有关区域的详情况如下。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同组织达成必要的协定与安排。

评价该例句:好评差评指正

Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.

应加强双方在层次的联系和协调。

评价该例句:好评差评指正

Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.

慈善机构和委员会也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.

发展区域之间的情况依然大不相同。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.

人口基金在所属地域司都开展了类似工作。

评价该例句:好评差评指正

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸

评价该例句:好评差评指正

Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.

我认为,我们必须深入了解地区的人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.

促进妇女接受层次的教育。

评价该例句:好评差评指正

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的冲突热点充满了这种例子。

评价该例句:好评差评指正

Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.

社会活的领域都存在着两性关系的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少个世纪以来,缅甸的种族和民族一向和睦相处,关系融洽。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.

已经就支出用途代号的适用问题作出澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入席, 入乡随俗, 入选, 入学, 入学年龄, 入学注册人数, 入眼, 入药, 入夜, 入狱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.

当我们说话时,音素之间会互相影响。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.

但是,此外还有来自方面的这些压力。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.

偌大的城市的角落都充满了魅力。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.

下面我们来表达的用法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.

你会在地方找到酒吧和餐厅。

评价该例句:好评差评指正
情景喜剧学西牙语(初级)

Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.

我在国家都有朋友,现在我在西牙。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第三册

En la antigüedad, los seres humanos crearon diversas civilizaciones en varios continentes.

古代,人大陆创造了多种文明。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.

独立后,地区重组为独立国家。

评价该例句:好评差评指正
词汇

Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.

因此,你可以在市场的摊位买到种食物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Nada en ti grita " Míradme" , pero todo en ti despierta interés.

你身上没有什么是在喊:“我”,但你身上方面都在引起别人的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Entonces, han sido celebridades en todo, en todos los órdenes y de toda clase social.

他们来自业、社会阶层的名人。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.

政党选出的公民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso el mismo Estados Unidos se formó de inmigrantes de todas partes del mundo.

就连美国本身也是由来自世界地方的移民建立的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.

不是的,因为南美洲不包括墨西哥这个北美洲国家,以及中美洲的国家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.

它实际上是由聚在一起的州组成,但彼此没有那么团结。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Esta singular forma de volar les permite maniobrar en todos los sentidos.

这种独特的飞行方式使它们能向方向灵活机动。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.

我们了解到,新病毒将随这架航传播到世界的角落。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.

方面我都输了, 亲爱的.

评价该例句:好评差评指正
风之影

Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.

走道和平台上,我到起码有十二个人穿梭其中。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.

啊~要关注我的社交平台,这样才能更好地学习西语,更多地了解我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年, , 睿智, , 闰年, 闰日, 闰余, 闰月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接