Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
报告里的个概念完美地贯串在一起。
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你可以看出个非洲国家的分布。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在个方面都发了巨大的变化。
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都活着个民族的人。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
个项目之间联系密切。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着个种类的两栖动物。
A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.
有关个区域的详情况如下。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同个组织达成必要的协定与安排。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在个层次的联系和协调。
Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.
个慈善机构和委员会也在继续提供援助。
No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.
但个发展区域之间的情况依然大不相同。
El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.
人口基金在所属个地域司都开展了类似工作。
Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.
正是这个政府指示并实际上参与轰炸个城。
Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.
我认为,我们必须深入了解个地区的人道主义局势。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受个层次的教育。
Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.
目前世界的个冲突热点充满了这种例子。
Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.
社会活的个领域都存在着两性关系的不平等。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就个支出用途代号的适用问题作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,个音素之间会互相影响。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自个方面的这些压力。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大的城市的个角落都充满了魅力。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下面我们来个表达的用法。
Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.
你会在个地方找到酒吧和餐厅。
Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.
我在个国家都有朋友,现在我在西牙。
En la antigüedad, los seres humanos crearon diversas civilizaciones en varios continentes.
古代,人在个大陆创造了多种文明。
En la medida que se independizan, se van reorganizando en países independientes.
独立后,地区重组为个独立国家。
Así, puedes comprar toda clase de alimentos en puestos individuales de venta en un mercado.
因此,你可以在市场的个摊位买到种食物。
Nada en ti grita " Míradme" , pero todo en ti despierta interés.
你身上没有什么是在喊:“我”,但你身上个方面都在引起别人的兴趣。
Entonces, han sido celebridades en todo, en todos los órdenes y de toda clase social.
他们来自行业、个社会阶层的名人。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是个政党选出的公民。
Incluso el mismo Estados Unidos se formó de inmigrantes de todas partes del mundo.
就连美国本身也是由来自世界个地方的移民建立的。
No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.
不是的,因为南美洲不包括墨西哥这个北美洲国家,以及中美洲的个国家。
Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.
它实际上是由聚在一起的个州组成,但彼此没有那么团结。
Esta singular forma de volar les permite maniobrar en todos los sentidos.
这种独特的飞行方式使它们能向个方向灵活机动。
Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.
我们了解到,新病毒将随这架航传播到世界的个角落。
Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.
个方面我都输了, 亲爱的.
Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.
在个走道和平台上,我到起码有十二个人穿梭其中。
¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.
啊~要关注我的个社交平台,这样才能更好地学习西语,更多地了解我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释