有奖纠错
| 划词

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

我觉得他行动可疑,就派人监视他。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.

移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑易的最新报告如下。

评价该例句:好评差评指正

Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.

流关于可疑人员和集团及其活动的情报。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,可疑易。

评价该例句:好评差评指正

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的易不视作可疑易。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于可疑易的报告中,还应提到认定可疑的理由。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑易报告案件都正在由警方进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Me siguieron un tipo muy sospechoso.

有个形迹可疑的家我。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta el momento ningún banco ha comunicado al Banco Central casos de transacciones sospechosas.

但到目前为止,还没有任何银行与西非银行联系,报告可疑易。

评价该例句:好评差评指正

Las personas sospechosas son objeto de seguimiento desde el momento en que llegan a territorio nacional.

可疑人员只要一踏入国土,就会被踪。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.

该警察股收到了关于处理贩运活动可疑受害者的特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他国家里,只有可疑的船运才移海关内外的实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Además, sírvanse indicar el número de informes de transacciones sospechosas que han desembocado en investigaciones, enjuiciamientos o condenas.

此外,请说明已对多少可疑易报告进行调查、起诉和/或定罪。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los investigadores pueden solicitar estados de cuentas bancarias correspondientes a un período anterior a una transacción sospechosa.

因此,调查人员可要求获得在一项可疑易之前一段时间内的银行对账单。

评价该例句:好评差评指正

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

可疑情况或据报违反规则情况时,警察进行这种安全检查。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están investigando casos sospechosos en los que hay motivos para considerar que se deben congelar los bienes.

有理由认为应该冻结的可疑案件,目前正在检查中。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, Interpol ha establecido varios proyectos de trabajo apoyados con contribuciones de sus países miembros, a saber

并鼓励成员国报告与恐怖主义可能有关的其他罪行,例如可疑的金融易、武器贩卖、洗钱以及伪造旅行证件和其他身份证件、获取核化生材料等。

评价该例句:好评差评指正

No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo.

在亚美尼亚金融机构中现任何资助恐怖主义的可疑案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚, 退伙, 退货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉的眼睛 (精选片段)

Además, nadie ha visto ni oído nada sospechoso.

另外也没有任何人看到听到有可疑的事情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励他的是向上爬的野心和一种可疑的效忠感。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

¿No es sospechoso que lo atemorice que traiga a terceras personas?

我带人来,您就害怕,这不可疑吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

为了识别女巫,让她们忏悔,一切可疑的人都被施刑罚。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Yo también tuve claro, como Marcela, que en una sociedad patriarcal ser mujer e independiente era raro y sospechoso.

我也很清楚,像马赛拉一样,在父权社会中既成为女人又彰显独立,是奇怪且可疑的。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔斯《一置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

她在埃伦蒂拉的举动中找不到一点可疑的痕迹, 更没有想到乌里塞斯的存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Envíos inesperados, ofertas muy llamativas o mensajes sospechosos son algunos de los señuelos más habituales.

意外的发货、极具诱惑的优惠或可疑的消息是一些最常见的诱饵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Algo que, advierten, tiene un alto coste económico y un dudoso beneficio pedagógico.

一些东西,他们警告说,这具有很高的经济成本和可疑的教育益处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Olisquea entre los escombros y señala posibles explosivos sin detonar.

他在废墟中嗅探,并标记出未引爆的可疑爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Incluso se está utilizando tecnología de reconocimiento facial para poder identificar a sospechosos.

甚至正在使用面部识别技术来识别可疑人员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

La Policía Nacional también revisa cada rincón de IFEMA por si hubiera algún artefacto.

国家警察也检查了IFEMA的每角落,防有任何可疑装置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Los casos sospechosos son muchos más que los denunciados.

可疑案例远多于举报数量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Un paquete sospechoso, directo a rayos X.

可疑包裹,直接上X光机。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Nombraron a Túpac Huallpa, también hijo de Huayna Cápac, pero murió sospechosamente al poco tiempo.

他们任命了图帕·瓦帕,他也同样是瓦伊纳·卡帕的儿子,但不久后他就可疑地去世了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Qué sospechoso que te interesen tanto los cables, Poncho.

你对电缆这么感兴趣,真可疑啊,蓬乔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una lluvia constante de ofertas de viales o pastillas de dudosa procedencia.

不断有来源可疑的针剂或药片出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Cuando se topan con algo sospechoso se sumergen para inspeccionarlo.

当他们遇到可疑情况时,会潜入水中进行检查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Por eso, de hecho, en las últimas horas han empezado a detonar aparatos sospechosos.

因此,事实上,在最近几小时内,他们开始引爆可疑装置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Varias voces han dado la alarma sobre acciones " sospechosas" del Ejército.

多位人士对军队的“可疑”行动发出了警报。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En el fuselaje se pueden apreciar unos agujeros sospechosos.

在机身可观察到一些可疑的孔洞。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接